International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-24-2006, 06:16 PM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 560
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default une petite traduction - Merci

Bonjour, Je souhaite envoyer des nouvelles à une amie. Merci d'avance de m'aider à traduire cet email :

Bonjour,

Actuellement nous nous promenons dans la région normande et profitons des expositions, des plages. La dernière exposition de Niki de Saint Phalle à Fécamp nous a énormément plu. Puis nous avons profité de la plage,des promenades et bien-sûr nous nous sommes payés une crêpe en terrasse. (j'ai pensé à toi).
A part nos balades, je devrais attendre des résultats médicales. L'immunologue a trouvé 3 anomalies sanguines, et 3 ganglions. Mon prochain rendez-vous sera le 13 septembre et j'aurai enfin des résultats plus précis. J'y pense souvent mais en attendant, David et moi nous nous faisons plaisir et sortons beaucoup.
Ian serait-il rentré? J'attends de tes nouvelles. Marie-P
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-25-2006, 08:53 AM   #2 (permalink)
Brand New Star
 
magduta's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about magduta has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by marie-p

Hello,

We are now travelling in the normande region and we are taking advantage of the exhibitions, of the beaches. We have very much liked the last exhibition of Niki de Saint Phalle which we have attended to at Fécamp. We have also taken advantage of the beach, the walks and of course we have stopped at a terrace to have a pancake (I thought of you).
Beside our walks , I have to wait for the medical results.The immunologist found 3 blood anomalies, and 3 ganglions. My next meeting will be on the 13 of september and I will finally have more accurate results. I often think of it , but while waitting David and I we like eachother and we go out a lot.
Did Ian get back? I`m waitning to hear news from you.Marie-P

J`espere que j`ai pu t`aide. Aussi je te souhaite beaucoup de sante et de tranquillite!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement jyby Transferre in Latinum (Latin) 8 06-18-2007 10:02 AM
svp, une petite traduction en japonais chow-chow 日本語 (Japanese) 12 05-18-2006 05:33 PM
Petite aide de traduction...merci My Nuch Translation help (English) 7 03-18-2006 03:37 PM
help me,besoin d une traduction merci!! dadoo Arabic Translation - ترجمة عربية 11 03-18-2006 12:25 PM
une petite traduction de ma petite polonaise m des bois... Tłumaczenia polski (Polish) 2 11-04-2005 07:59 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : une petite traduction - Merci

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Traducteur en ligne || Eau fraiche || Online Flash Games || Au bon parfum || acheter fleurs || International Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand