|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 9
sofy is an unknown character at this point
![]() |
la voici :
' When you define the billing settings of a group benefit plan you can choose between several billing wizards .' Que veut exactement dire cette phrase, je ne comprends pas " the billing settings of a group benefit plan ". Merci pour votre aide ! c trop sympa!! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 13
una is an unknown character at this point
![]() |
j'aurais besoin d'un peu plus d'information de contexte.
De toute façon ma explication ne peut que etre incomplete. Alors, il me parait que le group benefit plans est une sorte de police d'assurance que une organization paye pour ses employes et The billing settinq n'est que la methode de paiement. j'éspere que ma definition te peut aider |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Aide pour traduire une phrase | Aida | Transferre in Latinum (Latin) | 6 | 06-22-2006 11:58 AM |
| besoin d'une traduction en anglais, desolé le texte est long , merci pour votre aide | sarita8 | Translation help (English) | 4 | 03-15-2006 03:07 PM |
| Aide pour une p'tite phrase turque | PeKrim | Tercümeye yardım (Turkish) | 4 | 02-28-2006 09:24 PM |
| Besoin d'une aide pour me traduir ce mail en anglais!!! merci d'avance... | washko | Aide à la Traduction (French) | 3 | 04-12-2005 07:42 PM |
| Aide pour traduire une phrase en latin | timoteo | Transferre in Latinum (Latin) | 5 | 11-24-2004 08:45 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : beosin d'une aide pour ue ptite phrase
|