International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-03-2006, 10:00 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
stradivarius's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 24
stradivarius is an unknown character at this point stradivarius is an unknown character at this point
Red face traduction lettre francais-anglais

salut
j'ai une lettre a traduire du francais a l'anglais
c'est relativement urgent
si quelqu'un pouvait avoir l'extreme gentillesse de bien vouloir m'aider
ce serait sympatique et super gentil de m'ecrire a mon adresse pour que je puisse envoyer a la personne qui voudra bien me traduire la lettre dont il est question
mon adresse email est alicelibel@hotmail.com
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2006, 10:32 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
stradivarius's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 24
stradivarius is an unknown character at this point stradivarius is an unknown character at this point
Wink traduction francais-anglais

salut
si quelqu'un veut bien me traduire ceci en anglais ce serait trop cooooooooool
merci d'avance parce que je sais que c'est long , mais c'est super important et relativmenet urgent !!



-----------------------
salut Nicolas
Quand ils ont commencé à jouer à "ange gardien" , j'ai croisé les doigts pour être ton ange gardien ... et je m'estime bien chanceuse de l'être !
J'aimerai te dire que tu es la personne la plus gentille que je connaisse . Je pense bien que tu as un bon coeur comme personne , et c'est bien ça qui te caractérise et qui te rend si génial ...
Tu mérites d'être très heureux dans la vie , et je souhaite que tu réussisses tout ce que tu entreprendra et que ta vie sera comblée par la joie et le bonheur .
Pour moi tu es plus que Nicolas, pour moi tu es cette personne qui aide les autres . même ceux qui ne le méritent pas et qui ne savent même pas te remercier correctement , et qui au contraire te fond du mal . Cette personne qui pense toujours à faire du bien et qui ne supporte pas de faire du mal à quelqu'un .
Je pense vraiment qu'au futur tu réussira super bien socialement , parce que tu aimes beaucoup les autres et tu ne veux que le bien d'autrui , cette qualité si rare et si difficile , mais trop géniale.
J'espère que tu trouvera un jour proche , cette personne qui sera te rendre heureux comme tu le mérites , et qui sera être douce et féminine comme tu aimes ...
En ce qui me concerne ,. je ne t'oublirai jamais parce que tu restera toujours dans mon coeur !
Je pense que tu as su qui je suis , et j'espère que tu n'es pas déçu que ce soit moi ...

----------------------------
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2006, 11:51 AM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Bonjour!


Quote:
salut Nicolas
Quand ils ont commencé à jouer à "ange gardien" , j'ai croisé les doigts pour être ton ange gardien ... et je m'estime bien chanceuse de l'être !
J'aimerai te dire que tu es la personne la plus gentille que je connaisse . Je pense bien que tu as un bon coeur comme personne , et c'est bien ça qui te caractérise et qui te rend si génial ...
Tu mérites d'être très heureux dans la vie , et je souhaite que tu réussisses tout ce que tu entreprendra et que ta vie sera comblée par la joie et le bonheur .
Pour moi tu es plus que Nicolas, pour moi tu es cette personne qui aide les autres . même ceux qui ne le méritent pas et qui ne savent même pas te remercier correctement , et qui au contraire te fond du mal . Cette personne qui pense toujours à faire du bien et qui ne supporte pas de faire du mal à quelqu'un .
Je pense vraiment qu'au futur tu réussira super bien socialement , parce que tu aimes beaucoup les autres et tu ne veux que le bien d'autrui , cette qualité si rare et si difficile , mais trop géniale.
J'espère que tu trouvera un jour proche , cette personne qui sera te rendre heureux comme tu le mérites , et qui sera être douce et féminine comme tu aimes ...
En ce qui me concerne ,. je ne t'oublirai jamais parce que tu restera toujours dans mon coeur !
Je pense que tu as su qui je suis , et j'espère que tu n'es pas déçu que ce soit moi ...

Hi Nicolas

When they started playing “guardian angel”, I prayed I would be your guardian angel… and I believe myself lucky to be so!
I’d like to tell you that you’re the nicest person I know. I believe that you’re more kindhearted than anyone else, and this is what characterizes you and makes you so great…

You deserve being happy in life. I hope that you succeed in everything that you undertake and that your life be filled with joy and happiness.
To me, you’re more than just Nicolas. To me, you’re that person who helps others, even those who don’t deserve it, who don’t even know how to thank you properly and who, on the contrary, harm you. You’re that one who always seeks to do right and can’t bear harming anyone.

I really think that in future, you’ll be faring absolutely excellent socially, because you love others a lot and only wish for the others’ wellbeing. Such a rare and difficult quality and yet, so great.
I hope that one day, you’ll find yourself close to that person who will be able to make you happy the way you deserve and who will be sweet and feminine as you so like…
As far as I’m concerned, I’ll never forget you because you’ll always be in my heart.
I think you’ve figured out who I am and I hope you’re not deceived that it’s me…
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2006, 01:06 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
stradivarius's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 24
stradivarius is an unknown character at this point stradivarius is an unknown character at this point
Question

salut NAR
je te remercie vraiment du fond du coeur
c'est vraiment super gentil
cela dit j'ai quand meme une question
pour j'ai croisé les doigts on ne peut rien mettre autre uqe pray god ? (parce que je ne croix pas en dieu )
et une question encore s'il te plait , j'aimerai savoir comment on dit un truc du genre : tu compte vraiment beaucoup pour moi . un truc du style quoi
ce serait super gentil de me repondre
merci en tout cas
1000 fois merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-03-2006, 03:14 PM   #5 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Quote:
Quand ils ont commencé à jouer à "ange gardien" , j'ai croisé les doigts pour être ton ange gardien ... et je m'estime bien chanceuse de l'être !
Je modifie donc la phrase comme telle :

When they started playing "guardian angel", I crossed fingers to be your guardian angel… and I believe myself lucky to be so!

En fait, j’ai utilisé ‘prayed’ au lieu de ‘crossed fingers’ parce que je trouvais que cela faisait plus convainquant dans un sens. Or, vu que vous n’êtes pas croyante, ‘crossed fingers’ fera l’affaire.

Quant à ‘tu comptes vraiment beaucoup pour moi’, je vous laisse le choix entre:

- You mean a lot to me.
- You mean much to me.
- You mean the world to me.
- You’re my everything.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction d'une lettre de motivation français -anglais URGENT !!!! alikey Translation help (English) 2 04-10-2008 10:28 AM
Traduction français anglais / Anglais français - Très rapide joaquimhock Translation offers, freelance translators, translation services 0 06-27-2006 04:25 PM
Traduction Francais Anglais D'une Lettre De Motivation Tres Urgent Svp djespion Translation help (English) 0 11-16-2005 04:19 PM
Traduction d'une lettre en anglais jctys Translation help (English) 0 03-11-2005 10:20 AM
traduction francais anglais francois04 Translation help (English) 6 09-29-2004 05:10 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : traduction lettre francais-anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Elections presidentielles 2007 || International Forum || Cours de langue en ligne || Dictionnaire Allemand || Romana || Free translation |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand