International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-02-2006, 09:27 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
XiKuXan's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Toulouse, France
Posts: 10
XiKuXan is an unknown character at this point XiKuXan is an unknown character at this point
Post Traductions pour mon site

Bonjour,

J'aurais besoin de quelques traductions pour mon site. Ces traductions concernent l'envoi d'une signature à un ami.

Voici les différentes phrases dont j'aimerais obtenir la traduction:

- Offrir une signature

- Pour offrir la signature que vous avez créée à un ami, remplissez le formulaire suivant.

- La signature a bien été envoyée.

- Erreur: Vous n'avez pas créé de signature.

- Offrir cette signature à un ami !

- (Merci de ne cliquer qu'une seule fois afin d'éviter que la signature soit envoyée plusieurs fois)

- Bonjour,

*** vous envoie une signature générée depuis le site BricoSign.com . Celle-ci se trouve jointe à ce message.

*** vous a également laissé le message suivant :

******

Ce service est offert par le Brico-Sign, générez vous aussi vos propres signatures animées sur bricosign.com



Merci pour votre aide,

Rémi

Last edited by XiKuXan; 07-02-2006 at 09:31 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-02-2006, 11:55 AM   #2 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Cool

Bonjour!


Quote:
- Offrir une signature
- Offer a signature

Quote:
- Pour offrir la signature que vous avez créée à un ami, remplissez le formulaire suivant.
- To send the signature that you have created to a friend, fill in the following form.

Quote:
- La signature a bien été envoyée.
- The signature has been successfully sent.

Quote:
- Erreur: Vous n'avez pas créé de signature.
- Error : You have not created any signature.

Quote:
- Offrir cette signature à un ami !
- Send this signature to a friend!

Quote:
- (Merci de ne cliquer qu'une seule fois afin d'éviter que la signature soit envoyée plusieurs fois)
- (Thank you for clicking only once so as to avoid sending the signature several times)


Quote:
- Bonjour,

*** vous envoie une signature générée depuis le site BricoSign.com . Celle-ci se trouve jointe à ce message.

*** vous a également laissé le message suivant :

******
- Hello

*** has sent you a signature generated from the site BricoSign.com. The signature is attached to this message.

*** has also left the following message for you:

******


Quote:
Ce service est offert par le Brico-Sign, générez vous aussi vos propres signatures animées sur bricosign.com
This service is provided by Brico-Sign. Generate your own animated signatures at bricosign.com.

Last edited by NAR; 07-02-2006 at 11:57 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-02-2006, 03:28 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
XiKuXan's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Toulouse, France
Posts: 10
XiKuXan is an unknown character at this point XiKuXan is an unknown character at this point
Default

Thank you very much !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help to translate CV/aide pour traduire mon CV Haki98 Translation help (English) 3 01-13-2007 02:58 PM
Vous voulez bien m'aider svp? jcchaouki Arabic Translation - ترجمة عربية 0 01-26-2006 09:14 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Recherche de l'aide pour traduire mon site MarcB Aide à la Traduction (French) 1 01-01-2005 07:49 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traductions pour mon site

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || German dictionary || Zidane || Au bon parfum || Free translation || Cours Langue || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand