|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
lolac73 is an unknown character at this point
![]() |
hi every body
i translated this doc from French the problem is is it comprehensible in english or are there many mistakes correct me please Transport via canalization In order to increase capacity of transportation towards north by reaching a volume of 1.5 m bbl / day Sonatrch construct a new oil pipeline Houd El Hamra in Arzew oz2 823km along with 3 pumping stations & terminals at a global cost of 600 Millions usd. As to construction of pipelines linking Algeria and Europe a contract has been signed on 18th may 2005 between Algeria – Spanish group Consider Massa and Sonatrach to build the south section Medgaz pipeline for nearly 100 m .usd . while the section off shore side of Benisaf Almeria is separated in 4 blocks, invitations of tenders has been launched in 2005 . At this stage 2 contracts of buy/sell of gas have been signed on December 2005 between Sonatrach and Spanish companies Cepssa & Iberdrola for a volume of 3.2 milliards m3 Concerning the project of GALSI bounding Algeria and Italy a promotional conference held on march 05 at Milan led to a signature of 12 letters of intent to buy natural gas covering the total capacity of this project . Contract will be signed on the basis of the first come the first served. Concerning pipeline project TSGP linking Algeria and Nigeria of a length of 4500 km a feasibility study of the contract has been approved by Sonatrach NNPC and the British surveyor Penspenipa, this step will be settled during the first semester 2006. Petroleum ports and maritime transportation of hydrocarbons Concerning petroleum ports and maritime transportation of hydrocarbons , Sonatrach created 5 loading ports in high-sea model SPM in petroleum ports of arzew Skikda and Bejaia for an amount of 252 million usd . Managerial control of these ports granted by leasing to STH , a corporation created recently. Sonatrach holds 60 % of its registered capital. Moreover Sonatrach buy during this period several tankers of GNL and LPG besides the agreement signed jointly with American Eagle Transport in order to purchase and run 03 tankers Model VLCC Afframax and Suez Max . Last edited by lolac73; 07-02-2006 at 10:50 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Last edited by magduta; 07-03-2006 at 12:24 PM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
lolac73 is an unknown character at this point
![]() |
THANKS A LOT FOR YOUR HELP I MAKE HUGE EFFORTS TO TRANSLATE A DOCUMENT OF NEARLY 20 PAGES FROM FRENCH TO ENGLISH BUT I SURELY MAKE SOME MISTAKES I CANT OFFORD TO PAY ITS CORRECTION AND I CAN NOT PUT THE WHOLE TEXT IN THIS FORUM I THINK SO I JUST PUT THIS PARAGRAPH TO KNOW WHAT KIND OF MISTAKES I MADE
I MEAN BY PURCHASE AND RUN THE CONTRACT SIGNED BETWEEN SONATRACH AND THE AMERICAN COMPANY CONSISTS IN FINANCING JOINTLY THE PURCHASE OF THESE TANKERS AND THEIR RUNING I MEAN THEIR MANAGEMENT I REALLY APPRECIATE YOUR HELP |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
i am pleased to hear that my help came not too late. i have offered to help you because i know what it means to translate these technical texts....
i do it as my job.... so if you have some other questions please feel free to ask me... whishing you a nice afternoon i have ten more minutes and i will finish my program for today and i am really happy ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| Can anyone check my Turkish to English translation please!!! | Crazy Cat | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 08-19-2005 08:09 AM |
| Agences de voyage :: RE: Aide urgent | News | Le tour du monde | 0 | 01-08-2005 07:05 PM |
| Agences de voyage :: Aide urgent | News | Le tour du monde | 0 | 01-08-2005 01:01 PM |
| aidez moi svp urgent | driss7 | Aide à la Traduction (French) | 11 | 12-07-2004 08:14 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : urgent i need your help could you please check this doc
|