International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-27-2006, 08:11 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
noix de coco's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
noix de coco is an unknown character at this point noix de coco is an unknown character at this point
Question quelques petits mots

Bonsoir à tous !

Voilà, j'ai besoin de vos conseils pour traduire quelques mots qui me font douter. Je suis en train de traduire un projet de thèse et j'y parle d'un livre qui est en cours de publication.
En français, c'est écrit le titre de l'oeuvre puis, entre parenthèses, " en cours de publication". J'hésite. Devrais-je traduire par " being published " ou par " in the process of publication" ? Je cherche une formule idiomatique, qui ne fasse pas trop maladroite dans la langue visée.

Merci d'avance !
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-28-2006, 03:19 PM   #2 (permalink)
Only speaks English
 
back_ache's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: London, England
Posts: 33
back_ache is an unknown character at this point back_ache is an unknown character at this point
Default

"in the process of being published"
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-29-2006, 01:47 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

Autre possibilite serait "in press"
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-30-2006, 02:26 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
noix de coco's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
noix de coco is an unknown character at this point noix de coco is an unknown character at this point
Default

Un grand merci pour votre aide ! Cela m'aidera beaucoup à l'avenir. A bientôt
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Quelques mots en Grec Ancien (besoin trad svp) datarule Ἓλλην (Greek) 4 05-26-2006 04:21 PM
quelques mots seulement pépita Tłumaczenia polski (Polish) 8 04-25-2006 08:11 AM
quelques mots à traduire SVP pépita Tłumaczenia polski (Polish) 4 10-21-2005 02:02 PM
Quelques mots à traduire SVP pépita Tłumaczenia polski (Polish) 2 10-02-2005 09:25 PM
Quelques mots à traduire SVP pépita Tłumaczenia polski (Polish) 2 09-10-2005 12:49 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : quelques petits mots

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles || Boucles d'oreilles || Traducteur en ligne || Dictionnaire Allemand || Allemand || Traduction arabe francais || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand