International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-17-2006, 05:30 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Romain23's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 1
Romain23 is an unknown character at this point Romain23 is an unknown character at this point
Default Pour mon forum

quelq'un porrait me traduire ces petits texte, car mon forum va être international

--->
Salut, merci de t'être inscrit, si tu souhaite faire partie d'un groupe, contact moi ou vas dans le sujet approprié.



---->
slt

je t'envoie ce message pour t'annoncer l'ouverture de mon forum sur les series

http://series-tv.frbb.net/

n'hésite pas à faire des nouveaux sujets et répondre au sujets existant.
Il reste des places de modérateurs, de designer, et même pour certain d'administrateur, à demander sur place

@+




--------

Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 11:10 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

here is une traduciton possible

Salut, merci de t'être inscrit, si tu souhaite faire partie d'un groupe, contact moi ou vas dans le sujet approprié.
Hello, thank you for your subscription, if you ant to become a member of a group, just contact me, or click into the appropriate topic.



---->
slt
hello

je t'envoie ce message pour t'annoncer l'ouverture de mon forum sur les series
I am sending this message to inform you of the opening of my forum concerning series.

http://series-tv.frbb.net/

n'hésite pas à faire des nouveaux sujets et répondre au sujets existant.
Il reste des places de modérateurs, de designer, et même pour certain d'administrateur, à demander sur place
Do not hesitate to create new threads, answer existing posts. There are still moderator, designers and even administrator jobs available! Just ask for them.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 01:00 PM   #3 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Bonjour!

@+ se traduit par See you later!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 02:27 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Anne345's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 670
Anne345 has a spectacular aura about Anne345 has a spectacular aura about
Default

Ce serait bien aussi qu'il n'y ait pas de fautes dans la version française :

Salut, merci de t'être inscrit. Si tu souhaiteS faire partie d'un groupe, contactE-moi ou vA dans le sujet approprié.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 03:39 PM   #5 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Bonsoir!

Quote:
Salut, merci de t'être inscrit. Si tu souhaiteS faire partie d'un groupe, contactE-moi ou vA dans le sujet approprié.
Je souhaiterais savoir pourquoi pas "contactes-moi", mais "contacte-moi" et aussi, pourquoi "va" au lieu de "vas", alors qu'il s'agit de la deuxième personne du singulier?

Merci.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 04:30 PM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Salut NAR,

ce sont des impératifs, donc pas de s
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2006, 05:20 PM   #7 (permalink)
NAR
Simply the Best
 
NAR's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about NAR has a spectacular aura about
Default

Je vois. Merci FD.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help to translate CV/aide pour traduire mon CV Haki98 Translation help (English) 3 01-13-2007 02:58 PM
lettre pour mon amoureux fpeyron7 Tercümeye yardım (Turkish) 2 02-14-2006 07:05 PM
Vous voulez bien m'aider svp? jcchaouki Arabic Translation - ترجمة عربية 0 01-26-2006 09:14 PM
Pour mon mari Vizanne Arabic Translation - ترجمة عربية 1 07-14-2005 06:13 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Pour mon forum

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Score game || Online Flash Games || Votre parfums pour l'intérieur || traduction allemand-francais || Medecine Forum || Elections presidentielles 2007 |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand