|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 1
Romain23 is an unknown character at this point
![]() |
quelq'un porrait me traduire ces petits texte, car mon forum va être international
---> Salut, merci de t'être inscrit, si tu souhaite faire partie d'un groupe, contact moi ou vas dans le sujet approprié. ----> slt je t'envoie ce message pour t'annoncer l'ouverture de mon forum sur les series http://series-tv.frbb.net/ n'hésite pas à faire des nouveaux sujets et répondre au sujets existant. Il reste des places de modérateurs, de designer, et même pour certain d'administrateur, à demander sur place @+ -------- Merci d'avance |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
here is une traduciton possible
Salut, merci de t'être inscrit, si tu souhaite faire partie d'un groupe, contact moi ou vas dans le sujet approprié. Hello, thank you for your subscription, if you ant to become a member of a group, just contact me, or click into the appropriate topic. ----> slt hello je t'envoie ce message pour t'annoncer l'ouverture de mon forum sur les series I am sending this message to inform you of the opening of my forum concerning series. http://series-tv.frbb.net/ n'hésite pas à faire des nouveaux sujets et répondre au sujets existant. Il reste des places de modérateurs, de designer, et même pour certain d'administrateur, à demander sur place Do not hesitate to create new threads, answer existing posts. There are still moderator, designers and even administrator jobs available! Just ask for them. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Apr 2005
Posts: 670
Anne345 has a spectacular aura about
![]() |
Ce serait bien aussi qu'il n'y ait pas de fautes dans la version française :
Salut, merci de t'être inscrit. Si tu souhaiteS faire partie d'un groupe, contactE-moi ou vA dans le sujet approprié. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Simply the Best
Join Date: Oct 2005
Posts: 474
NAR has a spectacular aura about
![]() |
Bonsoir!
Quote:
Merci. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Help to translate CV/aide pour traduire mon CV | Haki98 | Translation help (English) | 3 | 01-13-2007 02:58 PM |
| lettre pour mon amoureux | fpeyron7 | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 02-14-2006 07:05 PM |
| Vous voulez bien m'aider svp? | jcchaouki | Arabic Translation - ترجمة عربية | 0 | 01-26-2006 09:14 PM |
| Pour mon mari | Vizanne | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 07-14-2005 06:13 AM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Pour mon forum
|