International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-16-2004, 05:48 AM   #1 (permalink)
Junior
 
MacPhee's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
MacPhee is an unknown character at this point MacPhee is an unknown character at this point
Default tattoo translation!

Hello to all.

I would need a hand with two short translations for my tattoos.

It's for two different ones. I've tried to make them simple so it's easyer to translate. I know that it will be changing the construction of the sentences but I hope that it will not change the sens.

Please help!!!

The sentences are:
(1) If you mess with me.
(2) you will regret it.

Tapadh leibh!
MacPhee
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-25-2004, 12:35 AM   #2 (permalink)
Junior
 
MacPhee's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
MacPhee is an unknown character at this point MacPhee is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by MacPhee
Hello to all.

I would need a hand with two short translations for my tattoos.

It's for two different ones. I've tried to make them simple so it's easyer to translate. I know that it will be changing the construction of the sentences but I hope that it will not change the sens.

Please help!!!

The sentences are:
(1) If you mess with me.
(2) you will regret it.

Tapadh leibh!
MacPhee





Hello.

I had to add this part to the tread I've posted because when the tread got mooved elsewhere, it got renamed "Tattoo" so nobody will know in what language it was supposed to be translated in.


The original title was: Needing help from Gàidhlig speakers.


Tapadh leibh
MacPhee
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-25-2004, 09:08 AM   #3 (permalink)
Junior
 
splash999's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
splash999 is an unknown character at this point splash999 is an unknown character at this point
Default

This reminds me of a similar phrase I saw on a tee shirt a long time ago:

'Qui s'y frotte s'y pique' - I think this might be the motto of some french rugby team.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-25-2004, 04:43 PM   #4 (permalink)
Senior International Member
 
femuse's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 209
femuse is an unknown character at this point femuse is an unknown character at this point
Default

http://www.languages-on-the-web.com/...ink-gaelic.htm
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-26-2004, 12:50 AM   #5 (permalink)
Junior
 
MacPhee's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
MacPhee is an unknown character at this point MacPhee is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by splash999
This reminds me of a similar phrase I saw on a tee shirt a long time ago:

'Qui s'y frotte s'y pique' - I think this might be the motto of some french rugby team.
Hi Splash999

Exactement!

MacPhee
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-26-2004, 12:52 AM   #6 (permalink)
Junior
 
MacPhee's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 9
MacPhee is an unknown character at this point MacPhee is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by femuse

Hi Femuse.

Thanks for the link

MacPhee
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Latin translation & Genral Help Please! gkr09 Transferre in Latinum (Latin) 0 11-22-2004 04:28 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM
Site for French Software translation michelangelo Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 0 10-12-2004 09:57 AM
Translation for freeware application? mr_visible Café 9 10-10-2004 03:51 AM
English < > Arabic Translation & Adaptation fanan20 Translation offers, freelance translators, translation services 0 09-14-2004 02:46 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : tattoo translation!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion forum in English || Score game || International forum || Shopping discount || Traduction arabe francais || Discussion : forum, chat || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand