|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
please let me know if this make any sense to you:
" Drawbar mechanical fall arrester according to the rules for accident prevention at above coupling height and loading bed height may not be possible." ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
I know it doesn`t make any sense, that`s what I thought! And it`s not my sentence, I found it this way and I have to translate it... so I hope you see now why I have posted on this forum "need a little help urgent"
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,834
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
some suggestions:
s. http://help.berberber.com/forum7/29735-drawbar.html |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction Turc vers francais 2 sms svp urgent merci bonne soirée | Monoi | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 02-15-2008 05:13 PM |
| URGENT SVP : traduction d'un court texte sur la coupe du mode de foot ... | julien88220 | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 05-20-2006 10:57 PM |
| Agences de voyage :: RE: Aide urgent | News | Le tour du monde | 0 | 01-08-2005 07:05 PM |
| Agences de voyage :: Aide urgent | News | Le tour du monde | 0 | 01-08-2005 01:01 PM |
| Urgent : Quelques lignes d'anglais à traduire en francais... | Panda | Translation help (English) | 4 | 11-05-2004 05:01 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : need a little help urgent
|