International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-08-2006, 07:55 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
roni44's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
roni44 is an unknown character at this point roni44 is an unknown character at this point
Default Exo d'anglais sur une lettre

Bonjour, j'ai a faire un exercice en anglais, d'un directeur de pub qui doit répondre a une lettre de deux étudiants francais qui cherchent un job en angleterre, et le patron doit leur proposer un entretien dès juillet.
J'ai fait cela, mais dites moi ce qu'il faut changer ou si vous avez d'autres idées ..

Dear Sir,

I am writing in response to your letter dated April 29, 2006 regarding the job in our establishment.
I am writing to inform you that we seek students with your profile to serve in our Pub. You will be engaged following a short maintenance which you will be able to carry out as of your arrival in London.

Looking forward to seeing you soon,
Yours faithfully,
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2006, 07:58 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,280
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Quelques suggestions:

I am writing in response to your letter dated April 29, 2006 regarding the job in our establishment.
I am writing to inform you that we seek students with your profile to serve in our Pub. You will be hired following a short trial run which you will be able to carry out as soon as you get to London.

Looking forward to seeing you soon,
Yours faithfully,
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2006, 08:01 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
roni44's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2
roni44 is an unknown character at this point roni44 is an unknown character at this point
Default

Oki merci beaucoup, juste quelquechose !! N'y a t-il pas autre chose pour eviter de répeter "I am writing ..." ??
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-09-2006, 08:57 PM   #4 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,280
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Tout simplement "we are glad to inform you that we seek....."
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduire svp sania Arabic Translation - ترجمة عربية 2 05-10-2007 05:41 PM
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 3 11-02-2006 05:41 PM
Can you help me see if my wife is cheating? worriedhusband Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 8 06-20-2006 12:14 PM
Je Veux Traduire Cette Page En Arabe fikri Arabic Translation - ترجمة عربية 1 06-12-2006 11:45 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Exo d'anglais sur une lettre

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Cours de langue en ligne || Petites annonces || German dictionary || Agence de Traduction || Realizzazione siti web || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand