International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-12-2004, 08:00 PM   #1 (permalink)
Junior
 
joeminator's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
joeminator is an unknown character at this point joeminator is an unknown character at this point
Default

salut, je vous explique mon cas!
enfaite au dernier controle d'anglais j'ai eu un 10,5/40 soit un 5,25 sur 20!
la professeur nous a dit que nous pouvions rattraper cette note en faisant une expression ecrite! si une ame charitable veux bien m'aider! cette note est primordial pour ma moyenne general et les note se termine le 19!
a l'avant dernier controle j'ai eu 16,5 et avec ce 5,25/20 sa gache tout donc voila je vous ecrit l'expression en francais et si un anglo-fraconphone voudrait bien me faire cette faveur!

le texte a traduire:



Hier, Je suis allé au concert des pink floyd, il y avait une foule immense j'ai attendu pendant 30 minute pour avoir mon ticket et rentrer dans la salle, il y avait une bonne ambiance.Pendant le concert tout le monde chantaient et dançaient pendant le spectacle une personne qui etait a coter de moi s'est evanouie a cause de l'emotion, le concert a durée 1h ensuite je suis rentrer chez moi satisfait de ce concert.

voila GROS MERCI a celui qui me fera ça!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 08:06 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Salut joeminator!

Ok on veut bien t'aider mais il faut que tu y mette aussi un peu du tien, je propose que tu fasses un premier essai... en anglais bien sûr.

nous on te corrige, ok?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 08:27 PM   #3 (permalink)
Junior
 
joeminator's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
joeminator is an unknown character at this point joeminator is an unknown character at this point
Default

ok je vous fais ça pour tout a l'heure soit ce soir soit demain la je peux pas merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 08:41 PM   #4 (permalink)
Junior
 
joeminator's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 3
joeminator is an unknown character at this point joeminator is an unknown character at this point
Talking

Hier, Je suis allé au concert des pink floyd, il y avait une foule immense j'ai attendu pendant 30 minute pour avoir mon ticket et rentrer dans la salle, il y avait une bonne ambiance.Pendant le concert tout le monde chantaient et dançaient pendant le spectacle une personne qui etait a coter de moi s'est evanouie a cause de l'emotion, le concert a durée 1h ensuite je suis rentrer chez moi satisfait de ce concert.



donc:

Yesterday, I went to the concert of the pink floyd, they was much people.I waited during 30 minutes for bought ticket and enter in the concert, it was a good environment.While the pink floyd was singing and the people dancing a person who was as near me disappeared because of the emotion(je sais que y a un truc qui va pas la ) , the concert dured 2 hours after i was get home,i verry enjoyed this concert



voila merci de corriger les fautes :D MERCIII!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 09:09 PM   #5 (permalink)
Senior International Member
 
femuse's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 209
femuse is an unknown character at this point femuse is an unknown character at this point
Default

We point the faults out - YOU correct them.

Yesterday, I went to the concert of the pink floyd,

they was much people.

I waited during 30 minutes for bought ticket and enter in the concert,
it was a good environment.
While the pink floyd was singing and the people dancing a person who was as near me disappeared because of the emotion

Quote:
(je sais que y a un truc qui va pas la )
evanouie : care to look in a dictionary for that word ? it's pretty simple.

Quote:
a durée 1h
the concert dured 2 hours

That's where I stop.

do you know the word "joker" ? look it up.

you did not make any effort in your french or english text.

I hope nobody comes along and does your work for you. You'll get the grades you deserve.

How many weeks of english have you been taking?
How many minutes did you spend on your work?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 09:57 PM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

houlà fernuse est une prof très dure!!!
allez encore un petit effort et puis on te fera un joli texte, t'as déjà fais un bel effort
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-12-2004, 11:56 PM   #7 (permalink)
Senior International Member
 
femuse's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 209
femuse is an unknown character at this point femuse is an unknown character at this point
Default

Quote:
How many minutes did you spend on your work?
14

That's the time elapsed between:

"ok je vous fais ça pour tout a l'heure soit ce soir soit demain la je peux pas merci "

and the "Here it is - done".

I often spend more time than that correcting a text, making sure the "student" gets the point.

Most posters are really good at making a serious effort .... Others try to get us to do their homework.

What about spending at least 20mn this time. :D
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Translation help (English) : The international discussion forum : des traductions du français vers l'anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles || Traduction gratuite || Traducteur en ligne || German dictionary || Google Traduction || Discussion forum in English || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand