International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-04-2006, 07:11 PM   #1 (permalink)
Member
 
marie-p's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 624
marie-p is an unknown character at this point marie-p is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide pour un traduction F-> Anglais

Volià un petit message destiné à une amie. Merci de m'aider avec tjs autant d' intérêt de votre part :

Hi Joy,

Mais quelle conversation enrichissante au téléphone cet après-midi. J'ai appris beaucoup de choses, notamment les différentes étapes de la scolarité d'un élève en Grande-Bretagne. Tu as beaucoup à m'apprendre sur les coutumes et la langue anglaise, c'est un bonheur de pouvoir te rendre visite. Sans connaître tes parents, je les sens chaleureux, amusants et conviviaux.
Quand je rencontrerai Johnny, il faut absolument que je lui chante une chanson d'Edith Piaf. Il va me trouver un peu zizin, mais ce n'est pas grave.
Au restaurant je parlais à David de ce que tu m'avais appris, 'hawthrone', 'I reck on'. Il me trouvait très enthousiaste et inspirée par ton envie de communiquer.
De retour de la plage, je ne sais pas encore si je vais faire le crumble. Je suis fatiguée.
Je te souhaite un bon 'makeover' avec ta maman. Raconte-moi tout dans les détails. J'aurais aimé être là pour voir la transfomation de Joy en Joy Super Star. Je t'embrasse Love Marie-P
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-04-2006, 08:29 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Aller un petit essai

Hi Joy,

What an enriching conversation this afternoon. I learned a lot of things, notably the different steps of a pupil in GB. You have a lot to teach me about english traditions and language, it is a real pleasure to be able to visit you. Even though I don't know your parents, I feel they are warm hearted, funny and friendly. When I meet Johnny I have to sing a song of Edith Piaf to him. He is going to think I am a bit crazy, but that doesn't matter. At the restaurant, I talked to David about what I learned: 'hawthrone', 'I reck on'. He thought I was so enthousiastic and insipred thanks to your willing of communication.
Back from the beach, I don't know yet if I am going to cook a crumble. I am tired.
I wish you a good "makeover" with your mum. Tell me every details of it. I wish I could be there to see Joy's transformation into Joy Super Star.
kisses
Love Marie-P
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction français turc fleurblanche Tercümeye yardım (Turkish) 15 09-06-2008 12:11 PM
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 27 06-30-2008 10:39 AM
nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs brinou1 Aide à la Traduction (French) 13 03-19-2008 10:25 AM
besoin d'une traduction en anglais, desolé le texte est long , merci pour votre aide sarita8 Translation help (English) 4 03-15-2006 04:07 PM
nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs florian Aide à la Traduction (French) 2 12-01-2004 09:39 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Besoin d'aide pour un traduction F-> Anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Discussion : forum, chat || Free traduction || Forum dyskusyjne po polsku || Traduction gratuite || Traducteur en ligne || Realizzazione siti web |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand