|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Sep 2004
Posts: 3
marco_reveillaud is an unknown character at this point
![]() |
"Merci encore pour ta soirée. J'ai trouvé ca très sympa. Je te rends l'invitation. Pas pour un anniversaire mais pour prendre un verre samedi vers 20h 21h. C'est mon cadeau en retard."
Merci beaucoup!!!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior International Member
Join Date: Oct 2004
Location: UK
Posts: 107
LOCONNOR is an unknown character at this point
![]() |
Thanks again for your party. It was very nice. I'm inviting you, not for a birthday, but to go for a drink on Saturday at about 8 or 9 o'clock. It's my belated birthday present.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction francais into anglais :) | ZerF | Translation help (English) | 2 | 12-13-2004 07:25 AM |
| traduction anglais vers le francais | sony | Aide à la Traduction (French) | 4 | 11-02-2004 01:05 PM |
| traduction francais ---> anglais | bugs | Aide à la Traduction (French) | 0 | 10-27-2004 10:51 AM |
| URGENT traduction anglais - francais | bugs | Aide à la Traduction (French) | 3 | 10-26-2004 06:51 PM |
| traduction anglais - français | chris and chris | Aide à la Traduction (French) | 3 | 09-18-2004 09:51 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : traduction francais -> anglais. PLEEEEEASE:)
|