|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
Simone89 is an unknown character at this point
![]() |
Mon premier post pour savoir qi quelqu'un pourrait me dire comment comprendre l'expression anglaise suivante :
"consider taking activities off-island" Merci pour votre réponse (c'est important et urgent) ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,083
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
Salut
![]() Quote:
" envisager de faire des activités en dehors de l'île" (dans le sens "il y a des activités intéressantes à faire en dehors de l'île") Si c'est un contexte commercial, ça serait plutôt "envisager de délocaliser les activités en dehors de l'île" |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
Simone89 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
![]() |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| demande de traduction | latfati | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 12-08-2006 05:31 PM |
| Témoignage de la manifestation du 28 mars à Paris | Mayrik | Forum politique | 26 | 04-17-2006 08:53 AM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Urgent - besoin de traduire une expression
|