|
|
#1 (permalink) |
|
Natia-titchkaia
|
Bonsoir!
je sollicite votre aide! est ce que quelqu un pourrait m aider s il vous plait? j aimerais ecrire ce texte ci dessous en anglais (un anglais correct dont je ne suis guère capable )merci d avance pour votre aide! "j ai bien recu votre sms par contre je ne sais pas si vous avez recu le mien. Je vous ecris d une nouvelle adresse car je n arrive pas a ouvrir l autre et je n ai donc pas pu lire votre mail. Demain matin j entre a l hopital pour une serie d analyses, si tout va bien je serais de retour a barcelone le lundi matin et nous pourrons nous voir. Si les resultats sont negatifs, je crains de devoir etre obligee de me faire operer et donc je ne rentrerais a barcelone seulement le samedi matin. J ai l argent, je vais voir demain si je peux demander a un ami de l envoyer pour moi, que vous l ayez au plus vite (dans le cas ou je ne pourrais rentrer que le samedi). Je suis tres sincerement desolee pour ce probleme. Nous pensons partir de l appartement en octobre, peut etre avant mais si c est le cas je vous reglerais le mois restant comme prévu. je vous reconfirmerai ca 3 mois avant mais je prefere vous en parlez un peu maintenant. j espere de tout coeur que vous ne nous prenez pas pour de mauvais payeurs, il est vrai que j ai toujours paye en liquide auparavant et que pour moi c est la facon la plus simple de faire. Pour eviter ce genre de desagrement je retirai en liquide a chaque fois et j irai a la banque apres effectuer le transfert. J espere a lundi"
__________________
slunce v duši
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,072
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
Ahoj,
Mam naději, že to pomáha ![]() I received your SMS fine, but I don't know whether you've received mine. I'm writing from a new address because for some reason, I can't open the other one, so I haven't been able to read your mail. I'm going into hospital tomorrow morning for a series of analyses. If everything goes well, I'll be back in Barcelona on Monday morning, and we can meet. Should the results be negative, I fear I'll have to undergo an operation, and then I'll be back in Barcelona on Saturday morning only. I have the money, I'll see tomorrow if I can ask a friend to send it to you for me, so you receive it as soon as possible (In case I'm only coming back on saturday) I am truly sorry about this. We are thinking of leaving the flat in october, maybe before, but if this should happen, I would pay the last month as agreed. I will of course confirm this to you 3 months in advance, I just preferred to tell you about it now. I really hope you don't think we are bad payers ; it's true I have always paid in cash so far, and I find this is the easiest way. So as to avoid this kind of problem, I'll get the money in cash everytime, and I'll go to the back afterwards to make the transfer. Hopefully see you on monday.
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes : www.poupees-perdues.com |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction d'une lettre de motivation français -anglais URGENT !!!! | alikey | Translation help (English) | 2 | 04-10-2008 10:28 AM |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 3 | 11-02-2006 05:41 PM |
| Aide pour une traduction francais anglais | Maria Christina | Aide à la Traduction (French) | 4 | 01-28-2006 04:34 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| une lettre à 2 soeurs | irama | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 10-17-2004 10:53 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : traduction francais-anglais pour une lettre
|