International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-14-2006, 09:43 AM   #1 (permalink)
Member
 
berberys's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 84
berberys is an unknown character at this point berberys is an unknown character at this point
Default work experience in english

Hello, can you be so kind and translate into english :


03.2003 – 07.2005 Nero s.c.– sieć sklepów zoologicznych w galeriach
handlowych Carrefour w Toruniu i w Krakowie –
organizacja i kontrola
funkcjonowania działów, w miarę potrzeby
bezpośredni kontakt z klientem

03.2001-02.2003 Besta Plus – produkcja odzieży
kształtowanie strategii marketingowej
negocjacje z kluczowymi klientami

06.1998-03.1999 Internews s.c. – dystrybucja mediów obcojęzycznych
analiza marketingowa
prowadzenie prezentacji

01.1997-05.1997 Instytut Badawczy Leśnictwa
samodzielna praca naukowa w Zakładzie Hodowli Lasu


Thank you
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-14-2006, 10:26 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,073
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

03.2003 – 07.2005 Nero s.c - Animal chain store in Carrefour retail parks in Torun and Cracow
Organisation and control of the functioning of departments, when needed
Direct contact with clients

03.2001-02.2003 Besta Plus - Clothes manufacturing
Setting up of marketing strategy
Negociation with key clients

06.1998-03.1999 Internews s.c.- Foreign language media distribution
Marketing analysis
Realisation of presentations.

01.1997-05.1997 Scientific Forest Institute
Independent research work in Wood Growing Plant (tu nie wiem..)
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes : Poupées Perdues

Last edited by marielameche; 03-14-2006 at 08:49 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-15-2006, 02:58 PM   #3 (permalink)
Member
 
berberys's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 84
berberys is an unknown character at this point berberys is an unknown character at this point
Default

Wielkie dzięki
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English only papa Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 41 04-20-2007 05:25 PM
Please help with checking of my English in CV Al Papou Translation help (English) 3 07-10-2006 10:05 PM
corrigé de compte anglais whistler Aide à la Traduction (French) 7 09-06-2005 06:52 PM
Some Survival Sentences Nana_Brazil Learn portuguese (portuguese lessons!) 7 06-10-2005 05:30 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : work experience in english

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || Forum dyskusyjne po polsku || Free traduction || Agence de Traduction || Le parfum de la vie || Freelance Translators || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand