International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-11-2006, 09:38 PM   #1 (permalink)
Junior
 
lilyjo's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
lilyjo is an unknown character at this point lilyjo is an unknown character at this point
Default besoin de votre aide

hELLO je m'appelle LILY je fais des reportages photos j'aurai besoin de votreaide pour une traduction en anglais :

Je suis venue vous voir au concert à l'oRANGERIE à BRUXELLES nous avons pris des photos et je vous ai donné un cd avec le clip que j'avais fait sur une de vos chansons, qu'en pensez vous si vous l'avez regardé,
Nous étions à LONDRES ce soir un probleme d'hotel nous a obligé de repartir
sans vous rencontrer, maman connaissat MICHELE et Synyster; je voulais également vous présenter le nouveau magazine que je viens de créer où vous êtes en couverture avc Bullet,

Nous nous verrons prochainement à Bercy mais j'aimerai vous transmettre photos de Bruxelles et Magazine LILY
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 09:46 PM   #2 (permalink)
Junior
 
lilyjo's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
lilyjo is an unknown character at this point lilyjo is an unknown character at this point
Default

suis venue vous voir au concert à l'oRANGERIE à BRUXELLES nous avons pris des photos et je vous ai donné un cd avec le clip que j'avais fait sur une de vos chansons, qu'en pensez vous si vous l'avez regardé,
Nous étions à LONDRES ce soir un probleme d'hotel nous a obligé de repartir
sans vous rencontrer, maman connaissat MICHELE et Synyster; je voulais également vous présenter le nouveau magazine que je viens de créer où vous êtes en couverture avc Bullet,

Nous nous verrons prochainement à Bercy mais j'aimerai vous transmettre photos de Bruxelles et Magazine
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 10:04 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,076
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

I came to see your concert at the Orangerie in Bruxelles, we took pictures, and I gave you a CD containing a clip I made on one of your songs. Please tell me what you think about it if you had a look.
We were in London this evening (ce soir là dans le passé)/ tonight (ce soir - aujourdh'ui), but we had to leave because of a problem with our hotel.
Not having met you, Mum knew MICHELE and Synyster; I also wanted to show you the new magazine I just created / set up, where you are on the cover with Bullet.
We will meet soon in Bercy, but I'd like to forward to you the pictures from Bruxelles as well as the magazine.
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 10:09 PM   #4 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

It's amazing!

J'etais sur le point de traduire la.. je commencais,
et je vois que tu l'a deja fait..
Bizarre.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 10:13 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,076
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

Lol
désolée, j'irais plus lentement la prochaine fois
Mais rien ne t'empêche de proposer ta traduction quand même, je suis loin d'avoir la science infuse
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 10:15 PM   #6 (permalink)
Artiste incompris
 
chicham's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Beirut
Posts: 169
chicham is an unknown character at this point chicham is an unknown character at this point
Send a message via MSN to chicham
Default

mais non c'est pas ca!
t'as rien fait, c'est moi qui ira plus vite!

Et puis non, je ne vais pas poster une reponse moi aussi!
De un, je vois pas quelquechose qui manque! (t'as meme corrigé un peu ses phrases!)
de deux, ca ne creera que des confusions dans son esprit!

Sur ce, j'y vais dormir.

BOnne nuit.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-11-2006, 10:47 PM   #7 (permalink)
Junior
 
lilyjo's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 3
lilyjo is an unknown character at this point lilyjo is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup pour la traduc =)

j'avais oublie un passage qui est:
j'ai vu que vous faisiez la premiere partie Gun 'N' ROSES a bercy a paris
je me propose pour vous assister à Paris comme
des Zara a Londres que je connais bien.


merci beaucouppppppp
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
demande de traduction latfati Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-08-2006 05:31 PM
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 3 11-02-2006 05:41 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 2 07-06-2005 09:32 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : besoin de votre aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Votre parfums pour l'intérieur || International Forum || Au bon parfum || Langue anglais || French dictionary || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand