International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-09-2006, 07:35 PM   #1 (permalink)
Leeloo
 
leeloodallas's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 32
leeloodallas is an unknown character at this point leeloodallas is an unknown character at this point
Default Passage short-story

Bonjour à tous.

Je cale sur une phrase (nominale). Merci de m'éclairer! Je vous donne le contexte et je mets en gras la phrase qui me pose problème. Merci d'avance.

Patrick spent the night locked up in his room. He amused himself with a book or two, but near one in the morning, even the tale of swordplay and battles failed to hold his attention. Seeking some form of amusement, he looked out his window and towards the neighbors'. In a room downstairs, a light was burning. For years, Patrick had spent his childhood looking out his window at the house next door. There was something intoxicating about the view.


Perhaps it was that the light never went off, even in daylight. Maybe it was that no one seemed to go into that room. Or, could it be that there was a secret to be found within the neighbors' house? Whichever the reason, Patrick had found amusement in simply watching the house next door. It was a nice house. Three stories high, white with dark green trim. The shutters were perfectly painted and placed. The eves and gutters were always clean and devoid of the maple leaves that filled his own family's.



Leeloo
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2006, 07:44 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,079
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

Three stories high, white with dark green trim

Haute de trois étages, blanche avec des moulures/décorations/détails vert foncé.

story (ou storey) = étage
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2006, 07:46 PM   #3 (permalink)
Leeloo
 
leeloodallas's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: France
Posts: 32
leeloodallas is an unknown character at this point leeloodallas is an unknown character at this point
Default

Merci! T'es trop forte!!!

Leeloo
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2006, 07:51 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,079
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

I'm flattered to know you have such a high opinion of me
__________________
Vêtements créateur / Designer clothes
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[WP] Violence cuts short visit of Dominican Republic president News News and articles 0 12-17-2005 01:04 AM
When I first read a story in the New York Times cl... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 08-01-2005 01:00 PM
When I first read a story in the New York Times cl... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 07-12-2005 12:00 PM
I wrote a brief for a story today, asking the writ... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 03-14-2005 06:00 PM
MLA Story News Language Log 0 12-28-2004 06:05 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : Passage short-story

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || Votre parfums pour l'intérieur || Discussion : forum, chat || nicolas sarkozy blog || Traducteur Ligne || Cours Langue || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand