|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2006
Posts: 2
adrien974 is an unknown character at this point
![]() |
J'ai vraiment besoin d'aide pour cette traduction. Soyez sympas
But on the supply side, the response by schools has been surprisingly muted. There are noJetBlues, no low-cost upstarts, in the ranks of good colleges. While the existing players occasionally expand, the number of new seats at top universities grows at a snail's pace. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
voici ma suggestion de traduction
Mais du coté de la réponse à la demande, les écoles restent étonnament muettes. Il n'y a ni d'Easyjet ni de petites nouvelles à bas prix au rang des bonnes universités. Alors que le nombre d'universités est plutot à la hausse, le nombre de nouvelles places dans les meilleures universités croit à la vitesse d'un escargot. JetBlues -> compagnie aérienne à bas prix. comme elle est très peu connue en France, il est préférable soit de remplacer par un terme générique, soit par un nom de société plus connue qui fait la meme chose low-cost upstarts -> upstart veut dire littéralement "arriviste" ou "parvenu", en gros si je comprends bien c'est les sociétés qui cherchent à obtenir rapidement une bonne place sur le marché en offrant la meme chose beaucoup moins cher, du style Easyjet justement, mais je n'ai pas trouvé de bonne traduction. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| besoin d'aide c'est trés urgent!!! svp merci...traduction de français à allemand | carisma | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 3 | 09-17-2006 04:43 PM |
| Besoin de traduire petits passages Français vers Anglais. | CôLola | Aide à la Traduction (French) | 4 | 01-29-2006 09:42 PM |
| Francais vers anglais a coriger svp | francois74 | Aide à la Traduction (French) | 2 | 09-18-2005 10:43 AM |
| Francais vers Anglais LM urgent svp | denis | Translation help (English) | 5 | 10-27-2004 03:29 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Besoin d'aide svp anglais vers francais
|