International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-06-2006, 05:31 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Jol30gs's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 4
Jol30gs is an unknown character at this point Jol30gs is an unknown character at this point
Post Traduction English -> Français: Une petite phrase

Bonjour

Cette phrase me pose des pb de traduction. Pouvez vous m'aider?

"What is your idea of the domain assignment amount?"

Merci a tous
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-25-2006, 10:21 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
amrayn's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Paris
Posts: 5
amrayn is an unknown character at this point amrayn is an unknown character at this point
Default

C'est peut-être un peu trop littéral (désolée) : "Que pensez-vous de l'importance de l'attribution des domaines ?" ou "Que pensez-vous du nombre/de la quantité d'attibution de domaines ?"

Quel est le contexte (pour domaine) ? Si on est dans l'informatique, ça me semble aller mais dans un autre contexte, je persiste, c'est surement trop littéral.

Je ne suis pas une grande spécialiste, cela va sans dire, mais si ça peut aider ...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement jyby Transferre in Latinum (Latin) 8 06-18-2007 10:02 AM
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 3 11-02-2006 05:41 PM
Traduction francais -> Roumain (une phrase) c_p Ajutor la traduceri (Romanian) 3 02-22-2006 01:33 PM
Une bien triste traduction du Français > polonais Givré Tłumaczenia polski (Polish) 2 08-25-2005 08:50 PM
Traduction (allemand -> francais) (une phrase) francois04 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 3 06-07-2005 12:26 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction English -> Français: Une petite phrase

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| mieszkanie warszawie || Traducteur en ligne || Shopping discount || Warszawa Mieszkanie || Realizzazione siti web || Eau fraiche || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand