International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-28-2006, 05:07 PM   #1 (permalink)
Faithful
 
Sephiroth Jr's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Belgium
Posts: 74
Sephiroth Jr is an unknown character at this point Sephiroth Jr is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Sephiroth Jr
Default Pourriez-vous corriger ma lettre ? / can you correct my letter please ?

Salut,

J'ai rédigé une petite lettre en anglais alors si quelqu'un passe par la et à le temps d'y jeter un coup d'oeil à la recherche d'éventuelles fautes se serait sympa

Merci

-----------------

Hi, how are you ? I know that you’ve just moved up a year at school. What’s your new teacher like ?I bet he’s really cool. Today, my teacher taught us how to set a personal letter out correctly.


Thanks for your last letter and the nice photo. It was nice to hear from you. I'm sorry I haven't answered earlier but I was really busy with my school.

As you probably remember I've always wanted to visit some splendid cities. You'd never guess where I've chosen to spend my holiday. I’m going to spend my holiday in Somerset ! You would never think of it, would you? I'm so excited about the whole event !

Unfortunately there is a problem. Many hotels are overbooked. So, I would like to know if I can sleep in your house a few nights ? Don’t worry, I’ll bring my toothbrush and my beautiful bed cover.

Sorry, but I have to finish. Give my regards to your Mummy.
I’m looking forward to hearing from you soon.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-28-2006, 10:35 PM   #2 (permalink)
Only speaks English
 
back_ache's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Location: London, England
Posts: 33
back_ache is an unknown character at this point back_ache is an unknown character at this point
Default

Hi, how are you ? I know that you’ve just moved up a year at school. What’s your new teacher like ?I bet he’s really cool. Today, my teacher taught us how to set a personal letter out correctly.


Thanks for your last letter and the nice photo. It was nice to hear from you. I'm sorry I haven't answered earlier but I was really busy with my school.

As you probably remember I've always wanted to visit some splendid cities. You'd never guess where I've chosen to spend my holiday. I’m going to spend my holiday in Somerset ! You would never think of it, would you? I'm so excited about the whole event !

Unfortunately there is a problem. Many hotels are overbooked. So, I would like to know if I can sleep in your house a few nights ? Don’t worry, I’ll bring my toothbrush and my beautiful bed cover.

Sorry, but I have to finish. Give my regards to your Mum.

Looking forward to hearing from you soon.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-05-2006, 06:03 PM   #3 (permalink)
Faithful
 
Sephiroth Jr's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Belgium
Posts: 74
Sephiroth Jr is an unknown character at this point Sephiroth Jr is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Sephiroth Jr
Default

Un GRAND merci pour ta correction
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
français arabe felinenoire Arabic Translation - ترجمة عربية 47 04-13-2008 11:58 AM
POURRIEZ VOUS M'AIDER à ME CORRIGER ? celia636 Translation help (English) 1 12-04-2005 08:16 AM
J'ai quelques soucis avec un polonais Edouard Tłumaczenia polski (Polish) 0 01-12-2005 06:58 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM
une lettre à 2 soeurs irama Arabic Translation - ترجمة عربية 1 10-17-2004 10:53 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Pourriez-vous corriger ma lettre ? / can you correct my letter please ?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Medecine Forum || Elections presidentielles || magasin en ligne (marques) || Zidane || Discussion || Google Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand