|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2006
Posts: 4
Terminator is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
Pour une lettre de motivation, je souhaiterai avoir quelques traductions de phrases 1/ Je suis en 4eme année en spécialité informatique c'est pourquoi je souhaiterai integrer votre département informatique. 2/Je me permets de vous solliciter en vue d’effectuer mon stage d’étude au sein de votre entreprise durant les vacances d’été. Voici ma traduction pour la premiere (je n'ai rien pour la seconde) 1/ I am in fourth year and I specialise in computer science is why I would be inetgrate your computer departement. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Only speaks English
Join Date: Nov 2005
Location: London, England
Posts: 33
back_ache is an unknown character at this point
![]() |
1) I am in the fourth year of an computer course and feel I would intergrate well into your IT department.
2) I am contacting you to see wether it would be possible to work for your IT department during my computer courses Summer break. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Je suis en 4eme année en spécialité informatique c'est pourquoi je souhaiterai integrer votre département informatique.
I am a fourth year computer sciences major, which is why I would like to become a part of your IT department. Je me permets de vous solliciter en vue d’effectuer mon stage d’étude au sein de votre entreprise durant les vacances d’été. I am contacting you to see if it would be possible to gain practical experience working for your company during summer vacation. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Sep 2005
Location: Ohio, USA
Posts: 290
lenfini is on a distinguished road
![]() |
Bien que les traductions des autres deux hommes soient plutôt belles, moi j'ai choisi de traduire vos phrases comme ça. Alors c'est à vous de choisir la bonne entre elles !
I am a fourth-year computer science major and, therefore, I would like join your IT department. I am contacting your company with a view to securing an internship over the summer.
__________________
John
Last edited by lenfini; 03-03-2006 at 07:55 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Petite aide pour quelques phrases d'une chanson | Joe Gold | Tłumaczenia polski (Polish) | 3 | 11-13-2005 12:51 PM |
| Quelques phrases à traduire SVP | pépita | Tłumaczenia polski (Polish) | 5 | 10-24-2005 01:59 PM |
| Traduction de quelques phrases. | Aragorn | Transferre in Latinum (Latin) | 1 | 03-06-2005 09:41 PM |
| Traduction de quelques phrases :-) | milandou | Aide à la Traduction (French) | 2 | 03-02-2005 03:36 PM |
| Traduction francais anglais de quelques phrases | chrisstophe | Translation help (English) | 2 | 02-16-2005 06:56 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : [Fr->En]Traduire quelques phrases
|