|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2005
Location: France ( Avignon)
Posts: 8
ruika-m is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour, je suis en première année de droit, et bien sur j'étudie l'anglais juridique.
J'ai du mal à traduire certaines expressions. Merci d'avance si vous pouvez m'aider ^^ : -To have a case ( "avoir un procé", je viens de trouver en cherchant " une affaire juridique" ) -To take to court - to bail out - to hand out a sentence - to carry out a sentence - to vindicate -an offender - a warrant -a hanging -the death penalty -a miscarriage of justice Last edited by ruika-m; 02-26-2006 at 02:53 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,079
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
Salut,
voilà des propositions de traduction, vérifie dans le contexte si c'est bon, je ne fais pas de droit ![]() To take to court = poursuivre en justice - to bail out = faire mettre en liberté sous caution - to hand out a sentence = rendre un jugement - to carry out a sentence = exécuter une peine - to vindicate = innocenter -an offender = délinquant / contrevenant - a warrant = un mandat (d'arrêt, de perquisition...) -a hanging = une pendaison -the death penalty = la peine de mort -a miscarriage of justice = une erreur judiciaire |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction francais vers anglais juridique, SVP ca m'aiderais bcp bcp | kareane | Aide à la Traduction (French) | 1 | 01-06-2006 07:40 PM |
| aide texte juridique | leeloo | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 1 | 11-27-2005 06:16 PM |
| latin: vocabulaire | by43 | Transferre in Latinum (Latin) | 5 | 10-27-2005 12:40 PM |
| traduction de vocabulaire informatique du français vers l'italien | zeldoune | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 08-17-2005 06:28 PM |
| Vocabulaire italien | The_FD | Aiuto alla traduzione (Italian) | 4 | 11-21-2004 12:27 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Vocabulaire juridique...
|