International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-25-2006, 07:52 PM   #1 (permalink)
Junior
 
charly007's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 4
charly007 is an unknown character at this point charly007 is an unknown character at this point
Red face petite traduction francais---> anglais

bonjour j'a besoin de la tréaduction de ce court texte en anglais pour lundi
en vous remerciant d'avance


Comment voulez-vous que je le regrette, votre Pétris bruyant et noir ? Je suis si bien dans mon moulin ! C'est si bien le coin que je cherchais, un petit coin parfumé et chaud, à mille lieues des journaux, des fiacres, du brouillard !... Et que de jolies choses autour de moi ! Il y a à peine huit jours que je suis installé, j'ai déjà la tête bourrée d'impressions et de souvenirs... Tenez ! pas plus tard qu'hier soir, j'ai assisté à la rentrée des troupeaux dans un tuas (une ferme) qui est au bas de la côte, et je vous jure que je ne donnerais pas ce spectacle pour toutes les premières que vous avez eues à Paris cette semaine. Jugez plutôt.


je vous remercie d'avance ... thanks



moi jai fais cette correction approximative :s

how do you want that I regret it, your Pétris noisy and black? I am so well in my mill! It is so well the corner which I sought, a small scented and hot corner, with thousand miles of the newspapers, hackney carriages, fog!... And that pretty things around me! It has been hardly eight days that I am installed, I have already the head faggot of impressions and memories... Hold! not later than yesterday evening, I attended the re-entry of the herds in one killed (a farm) which is with the bottom of the coast, and I swear you that I would not give this spectacle for all the first which you had in Paris this week. Judge rather.


merci pour vos correction

Last edited by charly007; 02-26-2006 at 09:21 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2006, 11:58 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,281
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Les traducteurs automatiques ne sont pas une bonne solution
essaie plutôt de traduire toi même

voilà ce que l'on pourrait en dire:

How do you want me to regret your black and noisy Petris? I feel so good in my mill! It is exaclty what I was looking for, warm and perfumed place, miles away from papers, fog and fiacres... And so many beautiful things around! I just arrived 8 days ago and I already have many souvenirs an feelings... look! yesterday night I watched herds coming back to a tuas (a farm) at the bottom of the hill. I swear it woths all the opening nights you have seen this week in Paris.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2006, 02:33 PM   #3 (permalink)
Member
 
falbala's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 30
falbala is an unknown character at this point falbala is an unknown character at this point
Default

FD wants to make sure berberber members get good marks at school! Nice of him (her?)
If I may....Just a few things to alter:
at the bottom of the hill = downhill
it's worth all the...
you saw in Paris

But ....Charly....do you think it's fair and helps you improve your English, or just your poil dans la main? I wonder.......
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-27-2006, 04:54 PM   #4 (permalink)
Junior
 
charly007's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 4
charly007 is an unknown character at this point charly007 is an unknown character at this point
Default

lol
je vous remerce et pour repondre a ta question en faite ce week end j'ai eu tous mon bac blanc a reviser c'est pour sa que ceci est passé par dessus mes exigences lol
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-01-2006, 09:50 AM   #5 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,281
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Quote:
Originally Posted by falbala
FD wants to make sure berberber members get good marks at school! Nice of him (her?)

him/her so many people already wondered about that... I guess there is someone you know who can tell you about this...
thanks for participating in the translation
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-01-2006, 10:11 AM   #6 (permalink)
Member
 
falbala's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 30
falbala is an unknown character at this point falbala is an unknown character at this point
Default

Yep...we share a few skills in the family, as you probably noticed ...kind of language contamination, I guess...and there may be some one who knows wether you have a moustache or a mini-skirt!!...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement jyby Transferre in Latinum (Latin) 8 06-18-2007 10:02 AM
Traduction anglais -> français darwin Translation help (English) 6 02-19-2006 03:34 PM
Traduction français -> anglais de libellés sgaze Aide à la Traduction (French) 2 11-16-2005 03:11 AM
Aide courte traduction anglais -> français Guillaume- Aide à la Traduction (French) 5 09-28-2005 06:10 PM
traduction francais ---> anglais bugs Aide à la Traduction (French) 0 10-27-2004 10:51 AM

Translation help (English) : The international discussion forum : petite traduction francais---> anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Au bon parfum || acheter fleurs || mieszkanie warszawie || Warszawa Mieszkanie || Discussion : forum, chat || French dictionary || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand