|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jan 2006
Location: strasbourg
Posts: 18
teamouton is an unknown character at this point
![]() |
Here is what I translated, it's quite litteral, but the meaning is there !!
I put the french version too... Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas. Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais. Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais. Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne serais pas vrai. Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouvé, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder. And if you didn't exist, Tell me why I would exist. To hang around in a world without you, Without hope and without regrets. And if you didn't exist, I would try to invent love, Like a painter seeing, under his fingers (umm...litteraly) arising the colours of daylight. And who can't believe it. And if you didn't exist, Tell me who I would exist for. Passers-by asleep in my arms Whom I will never love. And if you didn't exist, I would only be one more point In this world who comes and goes, I would feel lost, I would need you. And if you didn't exist, Tell me how I would exist. I could play at being me, But it wouldn't be truthful. And if you didn't exist; I think I would have found it, The secret of life, the why, Simply to create you, And to look at you. ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| hi, need help! Italian to English translation for song lyrics | jeighCee | Aiuto alla traduzione (Italian) | 6 | 04-21-2007 09:58 AM |
| song lyrics | navitatl | 日本語 (Japanese) | 0 | 08-22-2005 10:46 PM |
| song translation - hey can you translate a turkish song: Senden Çocuğum Olsun | Louise | Traduction de chansons/translation of songs | 3 | 08-06-2005 03:43 PM |
| Italian-English Translation For Alegria Song | MiRoNYC | Translation help (English) | 1 | 04-06-2005 08:37 PM |
| Love this Italian song, would like to... | zak | Translation help (English) | 0 | 02-21-2005 02:45 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : i am an addict to this song..
|