International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-26-2005, 02:17 PM   #1 (permalink)
Junior
 
nico93100's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 14
nico93100 is an unknown character at this point nico93100 is an unknown character at this point
Default Traduction d'un CV en anglais

Bonjour à tous,
Je compte partir travailler en Irlande pour la rentrée de sept. 2006. Aussi, j'aurais besoin de votre aide pour traduire mon CV en anglais. Merci à vous


Nicolas Grand
11, Avenue Pasteur
94000 Vincennes
Tél : XXX
Mail : XXX
32 ans
En concubinage - 2 enfant
  • EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES

Depuis sept. 2004 : Attaché analyste au Bureau des Matériels, des Logiciels et de l’Assistance (DPMA/SDIAC/C11)
Administrateur technique du portail Intranet Pleiade2
Assistance technique sur diverses applications web : mes congés, Gestion du crédit impôt recherche, Sirtech

Juil. 2002 – Août 2004 : Attaché analyste au Bureau des Etudes Techniques et des Plans d’Informatisation (DPMA/SDPI/A3)
Définition et mise en œuvre des plans de formation sous la direction du responsable formation
Création, suivi, consolidation de tableaux de bord de pilotage de l’activité informatique en académie (ressources humaines, infrastructures, qualité de service)
Animation d’un groupe de travail sur les systèmes d’information géographique

Nov. 2001 – fév. 2002 : Stage à la Direction Générale de l’Urbanisme, de l’Habitat et de la Construction au Ministère de l’Equipement
Mise en cohérence et exploitation d’une base de données relative à l’emprunt des ménages pour le financement de leur(s) habitation(s)

Oct. 1998 – déc. 2000 : Ingénieur support technique et qualité - GEOCONCEPT SA
Rédaction de procédures qualité mises en œuvre avant les sorties de version
Assistance à maîtrise d’œuvre sur des projets de grands compte (Ministère de l’Agriculture, ..)
Assistance de premier niveau auprès des utilisateurs en centre d’appel

  • FORMATION

Janv. 2001 – juil. 2002 : Institut Régional d’Administration de Lille – section analyste

1997 : DEA en Sciences de l’Information Géographique – Université de Marne la Vallée (en collaboration avec l’Ecole Nationale des Sciences Géographiques et Télécoms Paris) – Mention assez bien

1996 : Maîtrise de sciences physiques – Mention assez bien

1994 : DEUG A (sciences) -Mention assez bien

Langues : allemand (service militaire effectué en Allemagne), anglais

  • COMPÉTENCES INFORMATIQUES

Systèmes d’exploitation : UNIX (Solaris), Windows, Linux
Langages de programmation : C , C++, JAVA (module obtenu à l’issue d’une formation d’une année au Conservatoire National des Arts et Métiers), Visual Basic, HTML, Javascript, PHP
SGBD : Oracle, Access, MySQL
Outils décisionnel : SAS, Business Objects
Système d’Information Géographique : GeoConcept (expert), MapInfo
Outils bureautiques : Excel, Word, Powerpoint
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-29-2005, 02:52 PM   #2 (permalink)
Junior
 
nico93100's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 14
nico93100 is an unknown character at this point nico93100 is an unknown character at this point
Default Help

Y ' a t-il une âme serviable qui pourait m'aider?
Merci beaucoup.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-13-2006, 01:59 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
fannylove's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 5
fannylove is an unknown character at this point fannylove is an unknown character at this point
Default

Pour un CV en anglais, il y a CV Optima par exemple. C'est sur http://www.cvoptima.biz
Ils font aussi la traduction de lettre de motivation en anglais.


en général il ne suffit pas de traduire un CV en anglais pour qu'il marche bien, il faut le penser en anglais dès le début et aussi s'adapter au pays. Faire appel à des pros dans ce cas c'est souvent un bon choix.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'une traduction en anglais ! Important ! jp1984 Translation help (English) 5 06-01-2006 12:58 PM
Traduction d'un cv anglais en francais magali45 Aide à la Traduction (French) 1 01-18-2006 09:02 AM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
traduction en anglais de conditions générales d'un contrat Nénette Translation help (English) 1 05-20-2005 10:45 AM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction d'un CV en anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || German dictionary || Forum de discussion || nicolas sarkozy blog || Online Flash Games || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Elections presidentielles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand