International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-11-2005, 10:06 PM   #1 (permalink)
Junior
 
missytiss's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 12
missytiss is an unknown character at this point missytiss is an unknown character at this point
Smile Complexe d' Oedipe : Traduction Français/Anglais

Bonjour à tous les forumeurs,
J'ai un texte assez barabre à traduire en anglais dont le thème est le complexe d'Oedipe.
Etant tombé sur ce forum, j'ai pu voir qu'on pouvait y trouver une aide précieuse.
Aussi, si de nobles esprtits pouvaient me venir en aide pour cette traduction, je vous en serais infiniment reconnaissante.
il est vrai que le texte est un peu long,mais déjà, si je peux en avoir une partie de traduite, ce serait pas mal.
Merci d'avance



Histoire d'Oedipe

Laïos est roi de Thèbes. Marié à Jocaste, il a un enfant. Les oracles annoncent que cet enfant, quand il aura grandi, tuera son père et épousera sa mère. Evidemment, Laïos n'est pas d'accord et décide de tuer l'enfant. Il confie cela à un guerrier qui, au lieu de le tuer, va le perdre dans la forêt. L'enfant, les chevilles percées et attachées par une corde à un arbre provoque la pitié d'un couple de bergers qui le recueille et le confie à Polybe, le roi de Corinthe. Il reçoit alors le nom d'Oedipe qui, en grec, signifie "pieds gonflés". A la puberté, il va à la ville de Thèbes, sans savoir qui il est. Il rencontre un vieillard (le roi de Thèbes, son père) qui, pour ne lui avoir pas laissé le passage, le combat. Oedipe le tue. A l'entrée de la ville, il rencontre le sphinx femelle défenseur de la cité, la terrorisant même complètement : elle a l'habitude de poser des énigmes aux habitants qui ne doivent la vie sauve qu'à une bonne réponse. Jusque là personne n'a pu répondre à ses énigmes. Le sphinx pose la devinette suivante à Oedipe : "Quel est l'animal qui marche à 4 pattes le matin, à 2 pattes à midi et à 3 pattes le soir ?" Oedipe trouve la réponse ("l'homme") et rentre en héros à Thèbes. La ville lui propose de monter sur le trône, puisque la place est libre. Il épouse Jocaste, en a des enfants et durant 15 ans vit le bonheur. Puis la peste ravage la ville qui demande pourquoi à l'oracle : "la peste est la punition des Dieux vis à vis d'un parricide et d'un inceste". Oedipe découvre qu'il s'agit de lui. Il se crève les yeux de désespoir, Jocaste se pend. Antigone sa fille l'accompagne hors de la ville qui l'a chassé. Ils partent tous les deux trouver asile à Athènes.


Le complexe d'Oedipe


"La psychanalyse nous a appris à apprécier de plus en plus l'importance fondamentale du complexe d'Oedipe et nous pouvons dire que ce qui sépare adversaires et partisans de la psychanalyse, c'est l'importance que ces derniers attachent à ce fait" - Sigmund Freud -

Le mot "complexe" vient du latin et signifie originellement "composé de divers éléments hétérogènes". Employé par Breuer dans les "Études sur l'Hystérie", il acquiert, par assimilation au terme allemand "komplex", le sens de "ce qui est compliqué".

L'histoire du complexe d'Oedipe est associée à la théorie freudienne ainsi qu'à l'histoire de la psychanalyse dans son ensemble. En ce qui concerne le développement d'un enfant, la psychanalyse identifie trois étapes fondamentales: le Stade Oral, le Stade Anal et le Stade Phallique. C'est lors du Stade Phallique que survient chez le garçon le complexe d'Oedipe (complexe d'Electre chez la fille). Le complexe d'Oedipe est un ensemble organisé (et structurant) de désirs amoureux et hostiles que l'enfant éprouve à l'égard de ses parents. Sous sa forme dite positive, le complexe se présente comme dans l'histoire d'Oedipe: désir de la mort de ce rival qu'est le personnage du même sexe et désir sexuel pour le personnage du sexe opposé. Sous sa forme négative, il se présente à l'inverse: amour pour le parent du même sexe et haine et jalousie envers le parent de sexe opposé.

En fait ces deux formes se retrouvent à des degrés divers dans la forme dite complète du complexe d'Oedipe. Freud situe le complexe d'Oedipe dans la période entre trois et cinq ans. Il joue un rôle fondamental dans la structuration de la personnalité et dans l'orientation du désir humain. Très tôt Freud pose les bases théoriques du complexe d'Oedipe comme étant le désir pour le parent de l'autre sexe et l'hostilité pour le parent du même sexe. Il le nomme d'abord "complexe nucléaire" puis "complexe paternel". En 1910, dans un texte intitulé : "Contribution à la psychologie de la vie amoureuse", le terme "complexe d'Oedipe" est utilisé par Freud: "J'ai trouvé en moi comme partout ailleurs, des sentiments d'amour envers ma mère et de jalousie envers mon père, sentiments qui sont je pense, communs à tous les jeunes enfants" (accès au dossier "Freud").


Stade phallique

Jusque là le père était vécu comme une mère auxiliaire. L’enfant va découvrir que le père a en fait une fonction bien particulière. Il apparaît menaçant, car inconnu, représentant une menace potentielle. L’enfant se rapproche de la mère. Il vient de se rendre compte que le père intéresse beaucoup la mère, et quelque fois malgré ses revendications d’enfant ® Attitude de colère et d’admiration pour ce personnage qui accapare la mère. L’enfant vient de juxtaposer la fonction parentale du père vis à vis de lui, avec la fonction d’amant vis à vis de la mère. C’est un partage difficile que celui qui lui est demandé. L’enfant se trouve plongé dans sa première solitude d’humain. Il se replie vers lui-même.

Découverte du corps

L’enfant se focalise sur un point très important de son corps : ses organes génitaux. Déplacement entre érotisme anal et érotisme urétral. L’enfant découvre que certaines personnes ont un pénis et d’autres n’en ont pas. Il y a donc ainsi ceux qui en ont, et ceux qui n’en ont pas. Toutes les grandes personnes doivent avoir un pénis. Il pose beaucoup de questions sur la procréation, la sexualité, la grossesse, les relations entre les parents… Faute de comprendre les réponses, il répondra à sa manière. Il ne peut pas admettre ce qui ne correspond pas à sa croyance fondamentale. La fécondation est reliée pour lui à ce qu’il connaît déjà, comme l’ingestion d’aliments, le baiser…Pour certains il suffit d’exhiber ses organes génitaux pour avoir un bébé. La naissance est anale, ou par l’ombilic. Ils élaborent aussi le fantasme de la « scène primitive ». L’enfant peut avoir été témoin d’un coït des parents, ou seulement imaginer ce qu’il peut se passer quand il est exclus (arrivé à l’âge adulte on retrouve ce ressenti quand, à entendre chuchoter 2 personnes connues, on s’imagine être exclus et persécuté).


Merci (çà, c'est pas à traduire... dailleurs, c'est un des seuls mots que je sais dire en anglais )
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 12:25 PM   #2 (permalink)
Junior
 
missytiss's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 12
missytiss is an unknown character at this point missytiss is an unknown character at this point
Default Pas d'intéressés pour cette traduction?

heu... c'est encore moi...
C'était simplement pour savoir si quelqu'un s'était deja mis dessus ou comptait s'y mettre...parce que si personne ne peut ou ne veut s'y mettre, j'essaierais au plus vite de trouver une autre solution , étant donné que c'est tès urgent.
Donc merci à (aux) personne(s) qui comptent m'aider de simplement me le faire savoir, histoire que j'attende pas pour rien...
Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 12:38 PM   #3 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,185
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

Story of Oedipus

Laius is the King of Thebes. He marries with Jocasta, and has a child. The oracles predict that this child, when grows up, will kill his father and marry his mother.Obviously, Laius does not agree and decides to kill his son. He secretly orders a soldier who does not kill the baby but leaves it in the forest. The child, with ankles broken and binded to a tree by a rope, is pitied by a herder couple, who picks it up and sends it to Polybus, the king of Corinth. He then was named Oedipus which in Greek, means "swollen feet". As a teen, he goes to Thebes city, not knowing who he is. He meets a old man (the king of Thebes, his father) who, because does not spare a pass to him, runs in struggle. Oedipus kills the old man. Upon entry in this city, he meets a woman Sphink defender of the city, a totally terrorisant: she is used to give riddles to the habitants who should not be saved without answering the given question. Until then, no one can pass her ridder. The Sphink give Oedipus such a riddle: "Which animal goes in 4 feet in the morning, 2 feet at noon and 3 feet in the evening?" Oedipus gives the reply ("human") and returns as hero to Thebes. The city proposes him to mount on the throne, since the place is open and free. He marries Jocasta, they have children and live in happiness for 15 years. Till one day the plague destroys the city which asks why to the oracle: "The plague is the punition from Gods to a parricide and an incest". Oedipus discovers it's relating to him. He pokes his eyes out of desperation, Jocasta hangs herself. Antigone follows him outside of the city which is chasing him. They leave to Athenes as their refuge.


The Oedipus Complex


"The psychanalyst make us understand more and more of the fundamental importance of Oedipus complex, and we can say that what separates adversaries and partisans of psychanalysis, is the importance that the lastest attaches to the fact" - Sigmund Freud -
(the original words were in German, but here is French, which I don't know quite well)

The word "complex" comes from latin and means originally "compound of diverse heterogenous elements". Applied by Breuer in the "Studies on Hysteria", it acquired, by assimilation to the German term "komplex", the sense of "what is complicated".

The story of Oedipus complex is related to the Freudian theory and also to the history of psychanalysis on the whole. On things concerning the development of a child, the pyschanalysis finds three basic stages: the Oral stage, the Anal Stage and the phallic stage. It's at the time of phallic stage that Oedipus complex occurs on the boy (Electra complex to the girl). The Oedipus complex is an organised (structural) whole of amorous desires and hostile desires that a child will experience in regard of their parents. In positive form, the complex presents as in the Oedipus story: want the same sex rival's death and opposite sex's sexual desire. In negative form, it shows the inverse: love parent of the same sex and hate or envy the parent of the opposite sex.

In fact the two forms meet in various degrees in the form said fully from Oedipus complex. Freud situate the Oedipus complex to a period of 3-5 years. It plays a basic role in the construction of the personality and in the orientation of human desire. Too early Freud poses the theoritic base of Oedipus complex as the besire for the parent of the other sex and hostility for the parent of the same sex. It is named first as "nuclear complex" and then "paternal complex". In 1910, in an article titled "Contribution to the psychology of the amorous life", the term "Oedipus complex" is used by Freud: "I have find in myself anyway, the sentiments of love against my mother and jealousy to my father, sentiments that I think, is common to all young children" (see archives "Freud").


Phallic Stage

Until then the father was deemed by the child as an auxiliary mother. The child goes to discover that the father has in fact a very particular function. It appears threatening, because unknown, representing a potential threat. The child goes closer to its mother. It goes to consider that the father interests the mother so much, and some times more than their demands to child. ® Attitude of anger and admiration for a person who owns mother. The child goes to put together the father's parental role with the mother's loving role. It's a division more difficult than asking himself who he is. The child gets lost in the first solitude of human. It replies to himself.

Recognition of Body

The child is focused on one point very important in its body: its genital organs. Displacement between the anal erotism and the urethral erotism. The child discovers that some persons have a penis and others don't have one. There are also ones who have them two or who don't have either. All the big persons should have a penis. It poses a lot of questions on the procreation, sexuality, growth, the relations between the parents.... Because of misunderstanding the responses, it will respond in its manner. It couldn't admit what doesn't correspond with its fundamental growth. The fertilisation is linked for him when he already knows the foogs ingestion, kiss.... For some aspects, it's enough to show off his genital organs in order for having a baby. The birth is anal, or by navel. They also elaborate on the fantasy of the "primitive scene". The child may have witnessed the sex of its parents, or only imagined what happens when he is not included (at the adult age they find what he feels when he listens to whisper between two yet-known persons, they imagine to be included and harassed).
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村

Last edited by pluiepoco; 12-13-2005 at 08:23 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 01:22 PM   #4 (permalink)
Junior
 
missytiss's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 12
missytiss is an unknown character at this point missytiss is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup pluipoco pour ce début de traduction
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 03:10 PM   #5 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,185
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Unhappy

I wanted to translate all, but when I come back to see your comment "start translation", OH, Too discouraged, and maybe tomorrow I can continue.

BEDTIME NOW...........CU..................

reference to: http://mason.gmu.edu/~oarans/oedip-story.html
e-dico: www.ultralingua.net
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 07:54 PM   #6 (permalink)
Junior
 
missytiss's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 12
missytiss is an unknown character at this point missytiss is an unknown character at this point
Default

Désolée si je t'ai vexé avec mon "début de traduction" mais ce n'était pas mon but.C'était simplement pour te faire savoir que j'avais vu que tu m'avais répondu et que j'appréciais l'effort.
En tout cas, bonne nuit et j'espere que tu voudras continuer demain

Bye
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-13-2005, 08:23 AM   #7 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,185
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

I have finished this section, so thank me again.
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 01:52 PM
Traduction Italien -> Francais malika Aiuto alla traduzione (Italian) 1 11-01-2004 05:02 PM
Vérification d'une petite traduction français/anglais jeanm Aide à la Traduction (French) 1 08-25-2004 08:59 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Complexe d' Oedipe : Traduction Français/Anglais

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum dyskusyjne po polsku || acheter fleurs || Traduction arabe francais || Traducteur en ligne || Petites annonces || Free translation || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand