International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-18-2004, 07:26 PM   #15 (permalink)
Junior
 
Patrick's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 18
Patrick is an unknown character at this point Patrick is an unknown character at this point
Default

bon il va falloir que je relise la tempête déjà, je me l'étais déà dit en lisant le dernier livre de Simmons

Sinon pour Richard, d'une autre source

Generation No. 3

4. Richard Hunnewell, Captain, born Bet. Apr and Aug 1645; died 6 Oct 1703 in near Black Point, Scarborough ME. He was the son of 8. Roger Hunnewell and 9. Bridget Gray. He married 5. Elizabeth Stover 31 Mar 1674.

5. Elizabeth Stover, born Abt. 1653 in ME; died Aft. 1738 in Scarborough ME. She was the daughter of 10. Sylvester Stover and 11. Elizabeth Norton.



Notes for Richard Hunnewell, Captain:

Lieut. Richard Hunnewell "the Indian Killer"

see The history of Scarborough, by Southgate, William S. (p.144 - 148)



" During the eleven years of Queen Anne's War, our townsmen, or at least two of them, frequently encountered parties of Indians, and usually came off unharmed. The two referred to were Charles Pine and Richard Hunniwell who earned the epithet of "Indian Killer". Both of these were distinguished in their day as bitter enemies of the Indians and often found occasion to show their hostility with terrible effect.....

..... Hunniwell, the "Indian Killer", was a more ferocious and irreconcilable foe to the savages. Pine's most cruel acts against them were always of a sportsman-like character - he was fond of the adventure; but Hunniwell's hatred of them was such that he would kill them whenever and wherever he met them, regardless of all public treaties of peace. This is, without doubt, to be attributed to his unsatisfied desire of revenge for the death of a dear wife and child, whom the Indians are said to have murdered. Tradition furnishes the following instance of vengeance which he is said to have taken on his foes during a time of peace. A number of Blue Point planters were warming themselves by the fire in a clam house, *

(* Probably a house used for a place to cut out fish bait for their own use)

on what is now called "Seavey's Landing", when two Indians came in, and setting their guns in the corner, took places by the fire with the planters. Hunniwell entered soon after, in his usual manner ; but finding these Indians present, he became remarkably uneasy, and began to pace the floor in a restless manner. The blood of his murdered wife and babe was before his eye. Presently he went to the corner, where the guns stood, and taking one up, put it to his shoulder and moved it from side to side as if taking aim at birds on the wing; he then took it from his shoulder, examined the pan, and, finding the gun unloaded, put it down and took up the other, with which he sighted as before, until getting the heads of the Indians in range, he fired and killed them both. On another ocassion he killed five Indians at once on the shore of Great Pond, with his famous "Buccaneer gun." He also cut off the head of an Indian with a scythe while mowing on the marsh opposite Jane's Point. the circumstances of this singular adventure are briefly these. While mowing he noticed the Indians on the opposite side of the River, but supposed they were too far off to trouble him. But one of them perceiving that the mower was no less a person than the dreaded Hunniwell, and that his gun was set against a stack of hay some distance from him, undertook to entrap him by silently crossing the River, and creeping up to the gun under cover of the bank. The Indian succeeded in crossing the River, and in getting possession of the gun, before Hunniwell saw him. He continued mowing, however, apparently unconscious of his approach, until the Indian had come with in a few yards of him, raised the gun and called out to him -- "now me kill you Hunniwell." The words were hardly out of the Indian's mouth when Hunniwell sprang towards him, shouting at the top of his voice: "You infernal dog, if you fire at me I will cut you in two with this scythe." The Indian fired as Hunniwell approached ; but it is well known that the savages used a very small quantity of powder in charging their guns compared with what the whites, and especially with what Hunniwell used in his "Buccaneer," and the young savage, either not aware of this or in his haste forgetting it, not only fired over Hunniwell's head, but was himself the only person that fell. Before he could recover his feet Hunniwell had severed his head from his body with the scythe, and fixing it on a pole, he held it up in the sight of the Indians on the opposite shore, and loudly called to them to come over and share the same fate.

The savages entertained a superstitious dread of this townsman, which did not restrain them, however, from seeking revenge for the Indian blood he had so abundantly shed. The only satisfaction, which they were able to obtain for many years, consisted in torturing a poor horse of his which once fell into their hands. They stuck his skin full of pitch-pine splinters, and then set them on fire. The day of a more complete revenge came at last. One morning in the Autumn of 1713, or thereabouts, * (* The narrators of this event to Rev. Mr. Storer, amongst whom was a grandson of Hunniwell, were positive that it occurred during a time of peace; it therefore was not in 1703 as asserted by Williamson.")

a party of twenty men left the garrison on the Neck to collect and drive in the cattle, which had been at large during the summer. The peace of Utrecht had just been promulgated here, and it was moreover supposed that there were no Indians in the vicinity. For these reasons the little party marched on with utter carelessness. Hunniwell, who headed the party had taken with him nothing but a pistol, and others had no arms whatever. A force of two hundred Indians had concealed themselves in an alder thicket at the west end of the Great Pond, and as the little company of townsmen passed by on their way to the woods, the savages took deliberate aim, and fired upon them under the most favorable circumstances. A single survivor escaped to the garrison with the tidings, and the men who soon afterwards ventured out to the spot found the nineteen corpses, which they hastily interred in one grave in a little field near the Neck. Hunniwell's body was easily distinguishable from the rest by it's horrible mutilation. Soon after they left the garrison one of the party asked Hunniwell why he had not taken his gun with him, his reply was, that if a gun was needed he might take it from the first person killed. "







More About Richard Hunnewell, Captain:

Cause of Death: Killed in fight with Indians

Medical Information: Shot in thigh 1690 at Saco River. Incapable of servile work due to wound of the arms.

Military service: in militia; Corporal 1677; Ensign 1680; Lieutenant 2 Jul 1687; Captain by 24 June 1693

Occupation: Pilot and Indian killer

Residences: abt 1658 moved to Scarborough from Winter Harbor ME;




En tout cas un énorme merci pour ton travail
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-18-2004, 09:29 PM   #16 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Et mais une minute papillon
J'ai pas encore fini le premier texte !!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-18-2004, 11:23 PM   #17 (permalink)
Junior
 
Patrick's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 18
Patrick is an unknown character at this point Patrick is an unknown character at this point
Default

*pas taper*

Généalogie quand tu nous tiens
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2004, 10:40 AM   #18 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Il y a trace d’un mariage à Plymouth, Angleterre, daté du 1er novembre 1659 de Ambrose Hunnewell et Jane Homes. Ensuite aucune trace d’eux n’a pu être trouvée en Angleterre, mais en 1661,sept ans après la mort de Roger de Saco, Ambrose et sa femme apparaissent à Saco, Maine. Visiblement il est un petit-fils de Roger et c’est la raison pour laquelle on peut supposer qu Roger a laissé un fils en Angleterre.

Ambrose et Jane ont cinq enfants Ambrose épouse Mary______, Mary épouse un Whiting, Richard épouse Sarah Adams (probablement des Adams de Plymouth) Stephen épouse Mary_____ et fut tué par les Indiens, Charles épouse Eliz Davis, et de ce dernier couple descend les Hollis Honnewell de Wellesley (Massachusetts). Nous n’avons jamais été capable de suivre la trace du lieutenant Richard et serions très intéressés par des informations à son sujet ou par des corrections sur les mariages précités. La méthode utilisée par Waymouth pour « obtenir » ces indiens captifs est indéfendable. Il a utilisé l’argument de l’énorme déception pour les faire monter à bord de son bateau.

Shakespeare, comme cité par l’auteur, fit Trinculo, qui découvre un lac salé et à sec, appelle ensuite un badaud et dit : « Qu’a-t-on ici ? Un homme ou un poisson ? Mort ou vivant ? Un poisson, il sent comme un poisson, une vieille odeur qui ressemble à celle du poisson, du genre pas tout neuf. Un poisson bien étrange ! …Bon là c’est Shakespeare… donc très dur à traduire sans l’offenser là ou il est… donc je te donne le sens général : il compare les Indiens à des poissons. Il montrera les Indiens comme curiosités une fois revenu en Angleterre.

Sans aucun doute, la seule raison pour laquelle il ait commis un tel outrage aux Indiens (sauvages innocents) en leur faisant des signes amicaux était de les ramener en Angleterre et de les exhiber en tant que curiosité. La Tempête fut écrite en 1610 et aucun rouge des Amériques n’avait été ramené à part ceux de Waymouth. Shakespeare fait donc probablement référence à eux.

Last edited by The_FD; 10-19-2004 at 01:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2004, 10:58 AM   #19 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Le poète parle de toute évidence du fait, ensuite bien connu de tous, que ces indiens furent exhibés au publique contre rémunération… « une bête étrange fait un homme… je passe encore c’est du Shakespeare et c’est pas beau » ce passage au moins corrobore ces présomptions. Cependant cet acte cruel par nature ne prouve pas que Waymouth les ait outragé ou maltraité.

Ces captifs finirent dans les mains de Sir Ferdinando Gorges, qui était excessivement intéressé par la promotion de la colonisation du nouveau monde, il les traita donc avec gentillesse et considération.

Durant les trios années pendant les quelles ils restèrent, il leur apprit tant qu’ils étaient capables de faire des cartes valables de la cote du Maine, des rivières et des baies etc.

Cependant, bien que le mal ne soit pas arrivé par eux, l’acte de Waymouth fut catastrophique pour les colons anglais.

C’était le commencement de la rupture de confiance des hommes rouges vis à vis des blancs, qui ne développa que trop tôt une haine irraisonnée et une soif de sang et de revanche inextinguible


voilà c'est terminé pour le premier texte
en espérant que tu ais appris plein de choses...
voyons ce que raconte le suivant

Last edited by The_FD; 10-19-2004 at 11:00 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2004, 09:03 PM   #20 (permalink)
Junior
 
Patrick's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 18
Patrick is an unknown character at this point Patrick is an unknown character at this point
Default

merci, merci, merci

Oui ca me donne des renseignements intéressants
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-19-2004, 10:20 PM   #21 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,313
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Pour l'autre texte j'ai fais un nouveau thread

family story
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs brinou1 Aide à la Traduction (French) 13 03-19-2008 10:25 AM
Traduction en Anglais - URGENT SVP alfred Translation help (English) 6 10-08-2007 07:54 PM
traduction d'un discours français en italien irma Aiuto alla traduzione (Italian) 1 10-08-2004 11:43 PM
Traduction d'un sujet des annabac. ZerF Aide à la Traduction (French) 7 09-26-2004 02:30 PM
traduction anglais - français chris and chris Aide à la Traduction (French) 3 09-18-2004 10:51 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction d'un mot anglais devant un nom

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Discussion : forum, chat || Un parfum de fleurs || Le parfum de la vie || Discussion forum in English || Eau fraiche || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand