|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Oct 2004
Posts: 1
indian is an unknown character at this point
![]() |
Dear friends,
Could you translate for me in french the following expression, used in car vocabulary,"to throw a rod"? Thank you very much in advance. I need a quick answer. Indian |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Cher FD,
Il me manque le vocabulaire automotif francais, mais je crois que je peux quand-meme t' expliquer la signification de cette phrase...il s'agit d'une deconnerie totale d'un moteur, lorsque la bielle (rod) qui est mise en marche par les pistons se casse (throw). Bien qu'on puisse reparer un tel degat, normalement les frais de reparateur surpassent le prix d'une nouvelle voiture. Maintenant c'est a toi de trouver les mots justes en francais, je suis curieux d'en savoir moi-meme. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point
![]() |
"Péter une bielle" ? "Couler un bielle" ?
"Péter une bielle" peut également se prendre au sens figuré, mais ne convient pas au language soigné. Mais n'ayant pas de connaissance en mécanique, je ne suis pas sûr si ça correspond tout à fait. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point
![]() |
Je voulais corriger en MP, mais je ne trouve pas comment faire.
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Professional translation "Your language" to English | husken | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 10-08-2004 06:23 PM |
| French -> English translation needed | zalala | Translation help (English) | 9 | 09-27-2004 02:45 PM |
| French -> English translation needed | clopuce | Translation help (English) | 3 | 09-19-2004 10:27 PM |
| French -> English translation needed | Thriller | Translation help (English) | 3 | 09-19-2004 10:07 AM |
| English < > Arabic Translation & Adaptation | fanan20 | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 09-14-2004 02:46 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Help needed for the translation of an english expression
|