|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2005
Location: Torrelles de Llobregat, Barcelona
Posts: 62
backtotown is an unknown character at this point
![]() |
Anyone can tell me the difference between "bear right" and "turn right"? A translation of both terms in Spanish, French or Italian would also be appreciated.
TIA!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Only speaks English
Join Date: Nov 2005
Location: London, England
Posts: 33
back_ache is an unknown character at this point
![]() |
bear right would indicate a not particularly sharp turning is needed, such as if you came to a "fork" in road. ("fork" meaning the road splitting in two or more parts)
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| California's SB 1 Bill Originators' and Supporters Turn Against Bill | bernhard | News and articles | 0 | 09-05-2005 10:09 AM |
| When does it bear X-ing? | News | Language Log | 0 | 06-12-2005 01:00 PM |
| traduire une explication de tricot | monique | Aide à la Traduction (French) | 6 | 04-21-2005 09:29 AM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Bear vs Turn
|