|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk
![]() |
Hello
this sounds from a poem or something. I would never speak like that ! anyway it means: that one and unique love to the whole of you . quello= that or that one ed = and unico = unique amore = love a = to voi = you tutto = all, whole. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk
![]() |
this sounds like the Italian spoken at least 2 centuries ago .
no-one would speak like this nowadays. and this is vulgar. the first sentence is quite meaningless scopata = the act of having sex (vulgar) di voi = of you cattolico = Catholic del perdente = of the loser ....Io naturalmente sono un vergine = naturally (obviously) i'm a virgin. It must be Gabriele D'Annunzio - he was a perv ! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| translate a message from english to turkish | Louise | Tercümeye yardım (Turkish) | 1 | 08-23-2005 01:01 PM |
| Dutch to English ! As a reword, I can translate Chinese to English,English to Chinese | kourbier | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 1 | 08-22-2005 10:01 AM |
| Translate Lithuanian to English | gggg69 | Lietuviu kalba (Lithuanian) | 2 | 07-06-2005 11:59 AM |
| Beni si serverium?! Plz Help to translate... | Baris | Other languages, autres langues, andere Sprachen | 4 | 10-27-2004 02:37 PM |
| Beni si serverium?! Plz Help to translate... | risK | Transferre in Latinum (Latin) | 0 | 10-26-2004 02:59 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : can someone translate this for me plz
|