International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2004, 05:01 PM   #1 (permalink)
Junior
 
cc22's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 19
cc22 is an unknown character at this point cc22 is an unknown character at this point
Default merci de pouvoir me le traduire

Il est né dans une famille ouvrière noire en Virginie où il a passé son enfance et son adolescense. il a étudié le journalisme à l'université d'Etat de norfolk après avoir passé trois ans en prison. c'est aujourd'hui un des journalistes les plus célèbres du Washington post.
Bien que ce passage traite plutôt de l'amour entre jeunes de classes sociale différente, le but de cet auteur-narrateur est de montrer que dans les années 70 le rascisme était encore partout dans la société américaine et que de nombreux noirs étaient voués à finir en prison, ou à une mort violente ou à des travaux pénibles et mal payés.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2004, 06:59 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

He was born in a working class black family in Virginia where he spent his childhood and adolescent years. He studied journalism at Norfolk State University after having spent three years in prison. Today he is one of the most famous journalists on the Washington Post.
Although this work deals mainly with the love between two young people from different social classes, the goal of this author-narrator is to show that racism still exists everywhere in American society in the 70s and that many blacks are doomed to end up in jail, or to a violent death, or to menial, low paying jobs.

De qui s'agit-il? Je suis curieux d'en savoir car j'habite moi-meme a Virginie pas loin de la ville de Norfolk.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
Traduction Neerlandais-Français Surahy Hulp bij vertaling (Nederlands) 17 03-10-2008 12:50 PM
Sujets oubliés- forgotten Topics- vergessenen Anfragen bernhard Café 19 10-03-2004 06:55 AM
traduction de 2mots (francais à l'espagnol) max Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 1 09-28-2004 10:04 AM
texte français en anglais "Urgent" orion Aide à la Traduction (French) 10 09-15-2004 10:17 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : merci de pouvoir me le traduire

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Agence de Traduction || acheter fleurs || Un parfum de liberté || Elections presidentielles 2007 || Ambiance parfum || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand