International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-11-2005, 06:26 AM   #1 (permalink)
Junior
 
karim09's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: South Korea
Posts: 6
karim09 is an unknown character at this point karim09 is an unknown character at this point
Smile Translation of technical text

Hello everybody!
I would like to know if you can help me to translate a small text.
In fact, it is a part of my résumé. it is a bit technical so I'm not sure of my translation
You will find just after the text in french and my translation in english.
Thank you in advance!

Quote:


Actuellement en semestre d’études au département Industrial Engineering.

Dernière année de la formation d’ingénieur en Ingénierie et Management de Process (dominante industrialisation de produits et gestion de projets).

Chef d’équipe coffrage et terrassement.
*Encadrements de maçons et conducteurs d’engin sur le chantier d’une carrière de gravier.

Stage ingénieur, service logistique de la ligne rotors.
Conduite d’un projet 6 sigma de réduction des écarts industriels (différence entre prix de revient calculé et réel)
*Analyse des méthodes de calcul des prix de revient avec le service finance et développement d’outils logiciels permettant de valider les calculs.
*Développement d’indicateurs sous Excel (macros) à partir des données issues de l’ERP (BaaN) permettant de suivre l’évolution des écarts et de déterminer leurs causes.
*Mise en place d’actions correctives dans l’atelier afin de fiabiliser les pointages opérateurs.
*Gain financier de 150000¤ au terme du projet.

Stage technicien, service méthodes.

Amélioration de la gestion des rivets.
*Rédaction de procédures qualité.
*Réimplantation du magasin.

Nombreux emplois en tant qu’ouvrier dans le BTP, l’industrie agro-alimentaire et les travaux agricoles.
My translation:

Quote:


Study abroad period of one semester at the Industrial Engineering department

Student in fifth year in Industrial Engineering, minor in Mechanical Engineering.
Equivalent to a Master degree in Industrial Engineering.

Formwork and excavation team leader.
*Management of form setters and machine drivers on a gravel pit.

Engineer intern in the rotors manufacturing department.
6 sigma project on the reduction of the production variances (difference between standard and manufacturing cost of a part)
*Analysing of calculus methods of standard costs with finance department and development of software tools (Excel macros) to validate the methods.
*Development of indicators (Excel macros) with data provided by the ERP (BaaN). These indicators allow the logistics manager to check the evolution and determine the causes of the production variances.
*Setting up of corrective actions in the workshop in order to make more reliable operators check-in and check-out.
*Financial profit of US$ 190000 at the end of the project.

Technician intern in the industrialization department.
Improvement of rivets management.
*Redaction of quality procedures.
*Warehouse facilities relocation.

Many jobs in various companies as a workman in civil engineering and the food industry.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ukranian Translation to English! Old written text on photo foxyjas YKRA¯HCKI PEREKLADU (Ukrainian) 1 07-03-2005 07:58 PM
Roamer Chinese Localization & Translation Team roamer Translation offers, freelance translators, translation services 1 06-12-2005 05:28 AM
technical text to translate... marylou Translation help (English) 7 03-31-2005 03:34 PM
De>It 60,000-word technical translation job with Trados 6.5 News Translation requests, translation jobs 0 11-19-2004 03:01 PM
De>It technical translation job with Trados 6.5 News Translation requests, translation jobs 0 11-16-2004 02:58 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Translation of technical text

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Petites annonces || Traducteur Ligne || Agence de Traduction || Medecine Forum || Traducteur en ligne || German dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand