International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-09-2005, 02:14 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Zorro93's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 1
Zorro93 is an unknown character at this point Zorro93 is an unknown character at this point
Default Traduction d'un mot du français vers l'anglais

Bonjour, je souhaiterai traduire le mot "collectif" en anglais.
par collectif j'entends un regroupement de personne visant à un but commun, une sorte d'association loi 1901 sans les dimensiosn légales.

J'avais pensé utiliser le mot anglais "collective", amsi je ne sias pas si c'est le plus approprié.

Merci d'avance de votre aide
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-09-2005, 02:33 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

pourquoi pas tout simplement un "group"?
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-09-2005, 07:55 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
lenfini's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Ohio, USA
Posts: 290
lenfini is on a distinguished road lenfini is on a distinguished road
Default La traduction que on a demandé

Bon jour,

"Collectif," au sens du sustantif, se traduit en anglais par le commune. Ce dernier a d'un connotation d'une petite organisation sociale, voire religieuse, plutôt hors du domaine de la loi. Cependant, au sens de l'adjectif, "collectif" se traduit par soit le collective soit le communitarian. Voilà en ésperant t'avoir aidé un peu.

Salut,

John
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction de vocabulaire informatique du français vers l'italien zeldoune Aiuto alla traduzione (Italian) 2 08-17-2005 06:28 PM
traduction d'un extrait du promilone de cicéron du latin vers le français pitchoune Transferre in Latinum (Latin) 0 02-15-2005 02:17 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
traduction d'un petit texte du français à l'anglais taoues25 Aide à la Traduction (French) 11 11-05-2004 08:17 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction d'un mot du français vers l'anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Langue anglais || Forum politique || Eau de parfum || Jour ferie || Discussion || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand