|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Aug 2004
Posts: 24
jpFrance is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
Est-ce que : - The most powerful campsite management software available today convient pour la traduction de : - Le logiciel de référence pour la gestion de votre camping. Merci beaucoup par avance. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| *** Urgent *** besoin d'un traducteur francais -> anglais | mtl_hm | Translation requests, translation jobs | 7 | 08-20-2007 10:28 PM |
| Asie du Sud-Est :: Besoin d'aides pour la préparation d'un voyage au vietnam | News | Le tour du monde | 0 | 02-22-2005 05:01 PM |
| Besoin d'un trad japonais :) | PhantomZ | Other languages, autres langues, andere Sprachen | 0 | 12-15-2004 10:19 PM |
| besoin d'un chtite traduction | astennu | Tłumaczenia polski (Polish) | 4 | 10-22-2004 10:02 PM |
| Besoin d'un petit coup de main en allemand. Tres urgent. | alex59 | Aide à la Traduction (French) | 9 | 02-19-2004 08:38 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Besoin d'un correcteur anglophone...
|