International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-04-2005, 08:21 AM   #1 (permalink)
Junior
 
Dariusz Śmietanka's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 6
Dariusz Śmietanka is an unknown character at this point Dariusz Śmietanka is an unknown character at this point
Default Could you correct the text.

The text is about the modem of a certain type. I do not know if the register is suitable for this kind of text. I mean particularly "get the most out of your money" in the context of buying valuable equipment.

Here goes the text:
"They allow for the choice of one of the two interfaces, that can be selected according to the installation conditions. Thanks to that you get the most out of your money, widen the scope of possible applications, and limit the variety of used equipment".

Thank you in advance.

Darek
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-11-2005, 12:42 PM   #2 (permalink)
Junior
 
tim776's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: USA
Posts: 18
tim776 is an unknown character at this point tim776 is an unknown character at this point
Send a message via MSN to tim776
Default

Darek, I think this looks fine as it is. I will make some slight adjustments, but you do not have to make them.


"There are two choices for the interface that you can select according to the installation conditions. Thanks to that, you get the most out of your money, widen the scope of possible applications, and limit the variety of used equipment".
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
can somebody correct mistakes from spanish text politikas Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 04-18-2005 05:28 PM
can somebody correct mistakes from spanish text politikas Lietuviu kalba (Lithuanian) 2 04-18-2005 05:18 PM
Mistakes in my text? regbar Translation help (English) 3 04-04-2005 05:58 PM
English text (any faults ?) regbar Translation help (English) 2 11-04-2004 03:46 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Could you correct the text.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || La vie est un parfum || Romana || Mignonne || Traducteur Ligne || Score game || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand