International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-15-2005, 03:13 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
poulette's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 1
poulette is an unknown character at this point poulette is an unknown character at this point
Exclamation juste un mot francais en anglais...

Bonjour, j'ai besoin de traduire en anglais le mot "parrainage", pas au niveau famillial mais commercial. comme toutes ces entreprises qui nous proposent de parrainer un ami en echange de quelques avantages ou cadeau...
c'est assez urgent. merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2005, 03:27 PM   #2 (permalink)
Junior
 
thepiboy's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: South East England
Posts: 21
thepiboy is an unknown character at this point thepiboy is an unknown character at this point
Default

I think it means to sponsor or to raise (a child). Could mean parentage.

donner aide à quelqu'un = sponsor

Last edited by thepiboy; 06-15-2005 at 03:35 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2005, 03:27 PM   #3 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

sponsor. v/n

http://www.cic.gc.ca/english/applications/fc.html
VS
http://www.cic.gc.ca/francais/demandes/fc.html
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2005, 08:31 PM   #4 (permalink)
The Linguanaut
 
xpsal's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Washington DC
Posts: 1,783
xpsal has a spectacular aura about xpsal has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to xpsal
Default

parrainage = sponsorship
__________________
- Learn Arabic, Arabic Calligraphy, Spanish, Arabic Keyboard
- Phrases in more than 52 languages
- Try some Brain Games.
Salim ۞ ۩ ۝ ۩۩۩
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traducteur en ligne bernhard Dictionnaires (en français) 17 08-24-2008 07:18 PM
Puedas corregir mis faltas en español? Muchas gracias marion.c.21 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 07-25-2005 12:31 AM
Posteuloj de majstroj de pekina opero pluiepoco 說中國 (Chinese lounge) 0 06-03-2005 05:22 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : juste un mot francais en anglais...

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Traducteur Ligne || traduction allemand-francais || Langue anglais || Traducteur en ligne || mieszkanie warszawie || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand