|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2012
Posts: 25
![]() |
Bonjour les amis,
J'aimerais dire " J'espère qu'il ne se lancera pas dans une carrière de chanteur ", ou un truc dans le style " j'espère qu'il n'a pas en tête de devenir chanteur " . Je n'ai aucun idée de comment le dire, je viens donc chercher de l'aide. Merci bcp d'avance! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Mar 2008
Posts: 3,504
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Merci pour la correction, MikeL !
Oui, c'est cruel de dire à une personne qu'elle n'a pas de talent et chante mal par exemple. Je ne crois pas qu'on a une locution française similaire. Je traduirais "don't give up your day job" par "ne quittez pas votre gagne-pain" mais la phrase anglaise sonne plus méchant à mes oreilles. Last edited by Cloelia; 08-03-2012 at 07:26 AM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : " Se lancer dans une carrière de "
|