International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-13-2012, 09:04 AM   #1 (permalink)
Junior
 
SaraMaglione's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 135
SaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant future
Default Introduction letter

Hi, I need your help for the translation of an introduction letter.
I'm looking for a job in the italian campus of an American University and I need to write my curriculum in English... I'll also write the Italian translation (if anyone speaks Italian), but I would appreciate any correction on my English translation (boldfaced)

Italian:
Sono una neolaureata in cerca di un'opportunità di lavoro. Avendo recentemente collaborato con la dottoressa C.S. nell'organizzazione di congressi e conferenze, mi sono interessata allo stimolante ambiente di lavoro delle università americane con sede in Italia. Spero di ricevere un'opportunità in cui poter usare e migliorare le mie competenze linguistiche e venire a contatto con un ambiente sfidante e interessante-

Translation:
Hardworking recent graduate seeking a job opportunity. I have recently collaborated with doctor C.S. organizing congresses and conferences and I became interested in working for American Universities in Italy. I am looking for an opportunity to use and improve my language skills in a new and challenging working environment.
__________________
Before you criticize someone, you should walk a mile in their shoes. That way, when you criticize them, you're a mile away from them, and you have their shoes
Is there world enough for me?
Welcome to the Hotel California!

Last edited by SaraMaglione; 06-13-2012 at 09:19 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2012, 09:18 AM   #2 (permalink)
Junior
 
SaraMaglione's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 135
SaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant future
Default

I will write the text above as an introduction on my curriculum. I will also need to write the text of an email, could you correct this one please?
I also need advice about the form (introduction, greetings,...)

Dear doctor .....,
my name is S.M. and I have recently graduated as a Neurodiagnostic Technician. Having collaborated with doctor C.S., a Political Science Professor who works with several American Universities in Florence, I became interested with this environment.
I have studied English at school for 8 years, and I improved my language skills with a long period in Vancouver. I have studied for six weeks at the N.W. High School and, since then, I have always been interested in exercising and improving my English.
For this reason, I am now contacting you seeking a job opportunity in the xxx University campus in Florence.
I have always worked in close contact with the public, and 4 years of internship in a hospital have made me quite an expert in dealing with any kind of people and in solving problems of various nature.
I send you, attached herewith, my curriculum vitae, hoping that you will find my profile interesting and call me for a job opportunity.

Best regards,
S.M.
tel : ------------
__________________
Before you criticize someone, you should walk a mile in their shoes. That way, when you criticize them, you're a mile away from them, and you have their shoes
Is there world enough for me?
Welcome to the Hotel California!

Last edited by SaraMaglione; 06-13-2012 at 09:20 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2012, 06:50 PM   #3 (permalink)
:-)
 
Lucydelsol's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 756
Lucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant futureLucydelsol has a brilliant future
Default

Ciao. Non posso aiutarti con l’inglese, ma ho scritto la tua breve presentazione in francese così magari anche un francofono ti può dare una mano.

La lettre d'introduction - premier post - en français :

Récemment diplômée, je suis à la recherche d’une opportunité de travail.
J’ai collaboré dernièrement avec la doctoresse C.S. et c’est ainsi que j’ai été conquise par l’ambiance de travail stimulante des universités américaines en Italie. Je suis en quête de l’occasion qui me permettra d’utiliser et d’améliorer mes compétences linguistiques dans un milieu de travail stimulant et passionnant.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2012, 04:40 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Romance-Writer's Avatar
 
Join Date: Aug 2011
Location: laval québec
Posts: 338
Romance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant future
Default

I've got a copy of this on my computer...
I'll correct it and upload it either tonight or tomorrow morning.
The reason for this is because the various residences for university students in Montréal are having their Internet connections cut off for talking about the protests. So I'm now using Internet cafés.
__________________
Jean Charest t'es un gros criss de cave et t'as clairement identifié comme étant un baril de poulet Kentucky dans l'vinaigre. Mon plus grand désir est de te voir se faire rentrer en prison pour jouer à "échappe le savon" avec des gros sales tatoués

Adieu Jean Charest, tu ne nous manqueras surtout pas

Jean Charest démissionné le 5 septembre 2012

Last edited by Romance-Writer; 06-16-2012 at 04:47 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2012, 05:53 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
Romance-Writer's Avatar
 
Join Date: Aug 2011
Location: laval québec
Posts: 338
Romance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant futureRomance-Writer has a brilliant future
Default

Quote:
Translation:
Hardworking recent graduate seeking a job opportunity. I have recently collaborated with doctor C.S. organizing congresses and conferences and I became interested in working for American Universities in Italy. I am looking for an opportunity to use and improve my language skills in a new and challenging working environment.
---Your english is quite good. My only concern is the use of congresses and conferences, as this seems redundant. Since the Doctor is in the political science field...this might still be acceptable... but for the common person...congress is a government body; meeting between politicians to vote...not exactly something one thinks of as being organized by a third party. So, I would be inclined to simply use the word confrences and omit congresses altogether.



I will write the text above as an introduction on my curriculum. I will also need to write the text of an email, could you correct this one please?
I also need advice about the form (introduction, greetings,...)

Dear doctor .....,
my name is S.M. and I have recently graduated as a Neurodiagnostic Technician. Having collaborated with doctor C.S., a Political Science Professor who works with several American Universities in Florence, I became interested with this environment.
I have studied English at school for 8 years, and I improved my language skills with a lengthy stay in Vancouver. I have studied for six weeks at the N.W. High School and, since then, I have sought every opportunity to exercise and improve my English skills and vocabulary.
To continue in this pursuit, I am contacting you seeking a (any ?) job opportunity in the xxx University campus in Florence.
I have always worked in close contact with the public. Furthermore a 4 year hospital internship has given me a extensive experience dealing effectively and efficiently with people and a variety of problems as they arise.

I send you, attached herewith, my curriculum vitae, hoping that you will find my profile interesting and call me for a job opportunity.

Best regards,
S.M.
tel : ------------

a vs any...If you are seeking a particular position/employment specify it.
if you just want to be able to work in an english environment at any job offered...use the word ANY here.
__________________
Jean Charest t'es un gros criss de cave et t'as clairement identifié comme étant un baril de poulet Kentucky dans l'vinaigre. Mon plus grand désir est de te voir se faire rentrer en prison pour jouer à "échappe le savon" avec des gros sales tatoués

Adieu Jean Charest, tu ne nous manqueras surtout pas

Jean Charest démissionné le 5 septembre 2012
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-17-2012, 10:39 AM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3,506
Cloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant future
Default

Hello SaraMaglione,

Being forced to work in an Internet café makes the job difficult. So although Romance-Writer is an English native he missed a couple of things that I would correct:
Quote:
Originally Posted by Romance-Writer View Post
---Your English is quite good...So, I would be inclined to simply use the word conferences and omit congresses altogether.

Dear doctor .....,
my name is S.M. and I have recently graduated as a Neurodiagnostic Technician. Having collaborated with doctor C.S., a Political Science Professor who works with several American Universities in Florence, I became interested in this environment.

I have studied English at school for 8 years, and I improved my language skills with a lengthy stay in Vancouver. I have studied for six weeks at the N.W. High School and, since then, I have sought every opportunity to exercise and improve my English skills and vocabulary. To continue in this pursuit, I am contacting you seeking a (any ?) job opportunity in the xxx University campus in Florence.

I have always worked in close contact with the public. Furthermore a 4 year hospital internship has given me an extensive experience dealing effectively and efficiently with people and a variety of problems as they arise.

I send you, attached herewith, my curriculum vitae, hoping that you will find my profile interesting and call me for a job opportunity.

Best regards,
S.M.
tel : ------------

a vs any...If you are seeking a particular position/employment specify it.
if you just want to be able to work in an English environment at any job offered...use the word ANY here.
I agree with Romance-Writer about your English being good.

Last edited by Cloelia; 06-17-2012 at 10:42 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-18-2012, 05:15 PM   #7 (permalink)
Junior
 
SaraMaglione's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 135
SaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant futureSaraMaglione has a brilliant future
Default

Thank you very much for answering me!
And I'm glad you think my English is good... I hope this is going to help me finding a job...

And thank you Romance-Writer, your suggestion about using any instead of a is very smart!
__________________
Before you criticize someone, you should walk a mile in their shoes. That way, when you criticize them, you're a mile away from them, and you have their shoes
Is there world enough for me?
Welcome to the Hotel California!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : Introduction letter

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand