International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-12-2012, 11:06 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
bead's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 5
bead is an unknown character at this point
Default Traduction en anglais

Bonjour,

comment traduire "Mon but est de devenir pére" ou "Devenir pére est mon but" ?

Merci d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2012, 01:23 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3,510
Cloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant future
Default

Je dirais : My goal is to become a father ou My goal is to become a dad
ou bien I dream of being a father / a dad (littéralement : Je rêve d'être père)
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2012, 06:20 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
bead's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 5
bead is an unknown character at this point
Default

On dit bien "I dream of being a father" ou "I dream of being father" ?

merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2012, 06:31 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3,510
Cloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant futureCloelia has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by bead View Post
On dit bien "I dream of being a father" ou "I dream of being father" ?
I dream of being a father comme j'ai écrit. L'anglais utilise l'article "a" ici. On ne peut pas toujours traduire mot à mot si l'on veut écrire correctement.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2012, 06:39 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
bead's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 5
bead is an unknown character at this point
Default

Parfait! Merci bien. Bonne soirée.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction en anglais

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand