International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-01-2004, 04:32 PM   #1 (permalink)
Junior
 
babs's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 6
babs is an unknown character at this point
Default

bonjour,

j'aurais besoin d'aide pour traduire ce texte , svp:

[code:1:b01c1610c4]
The New Age circus Cirque du Soleil is being accused of old-fashioned thinking when it comes to AIDS.


The production is being picketed in San Francisco by supporters of Matthew Cusick, who claims he was not allowed to perform because he is HIV positive, and the company feared his high-bar act would endanger people.

"Because of my HIV status, they say I am posing a threat to other artists or the audience," Cusick said.

Cusick says it was unfair to hire him knowing of his condition and then fire him when he was just about to take part in a production. And he has now gotten the support of AIDS activists, who say the company's actions show old thinking when it comes to people with HIV.


"It's wrong because there's medical evidence that states that HIV transmission is transmitted only through blood-to-blood or open wound contact," Cusick said.

A company representative said only they know the dangers their performers face.

"There are no nets, there are no safety measures. It's really out-there, edgy -- very, very, very dangerous stuff. So we are the ones who know better than anyone what our past history is. We're the ones who know better than anyone the risks those artists put themselves in."

Producers are hurt by accusations of discrimination.

"We promise very strong rooted values at Cirque, so it hurts when we get attacked as being discriminatory because we are everything but.."

Cusick says he is hurt too, just looking at the big blue and yellow tents.

"It is very much tough to look at that because I want to be there."

Followup notes:

• Cirque du Soleil is pronounced: Serk du So-lay.

• Discrimination means giving less rights to a selected group of people. For instance, not allowing black children to attend the same schools as white children. In this case, the circus discriminated against Matthew Cusick because he was HIV positive. A person who is HIV positive does not necessarily have AIDS, but is in greater danger of getting AIDS than one who is HIV negative. Not all HIV positive people end up getting AIDS.

• Dozens of artists, actors, writers and entertainers got involved in protesting the firing of Matthew Cusick. Some names you might know are: the Actors' Equity Union (45,000 members), Rosie O'Donnell, Rod McKuen, and Chad Allen. They also protested at a showing in Orange County. They said "HIV discrimination is unacceptable."

• On January 30, 2004, the circus agreed to take Cusick back. This was just a few hours after a federal commission found the circus guilty of job discrimination. At last word, Cusick had not decided whether to accept their offer.

[/code:1:b01c1610c4]

en français :
[code:1:b01c1610c4]
Le nouveau cirque Cirque du Soleil d'âge est accusé de démodé pensant quand il vient au SIDA. La production est palissadée à San Francisco par des défenseurs de Matthew Cusick, qui le réclame n'a pas été laissé exécuter parce qu'il est positif d'cHiv, et la compagnie a craint que son acte de haut-barre mette en danger des personnes. "en raison de mon statut d'cHiv, ils disent que je constitue une menace à l'autre artistes ou les assistances," Cusick dits. Cusick indique qu'il était injuste de l'employer savoir de son état et puis de lui mettre le feu quand il était sur le point juste de participer à une production. Et il a maintenant l'appui des activistes de SIDA, qui disent l'exposition des actions de la compagnie vieille pensant quand elle vient pour peuple avec HIV. "il est erroné par parce qu'il y a d'évidence médicale qui déclare cet HIV que la transmission est transmise seulement le sang-à-sang ou le contact ouvert de blessure," Cusick dit. Une compagnie représentative dit seulement elles savent les dangers leur visage d'interprètes. "il n'y a aucun filet, là ne sont aucune mesure de sécurité. C'est vraiment out-there, énervé -- très, très, substance très dangereuse. Ainsi nous sommes ceux qui savent mieux que n'importe qui ce qui est notre histoire passée. Nous sommes ceux qui savent mieux que n'importe qui les risques que ces artistes se mettent dedans." Des producteurs sont blessés par des accusations de discrimination. "nous promettons des valeurs enracinées très fortes chez Cirque, ainsi il blesse quand nous obtenons attaqués en tant qu'étant discriminatoires parce que nous sommes tout mais." Cusick indique qu'il est blessé aussi, regardant juste les grandes tentes bleues et jaunes. "il est beaucoup dur pour regarder cela parce que je veux être là."

Notes suivantes: Cirque du Soleil est prononcé: Serk du Ainsi-s'étendent. La discrimination signifie donner moins de droits à un groupe de personnes choisi. Par exemple, ne permettant pas aux enfants noirs d'aller aux mêmes écoles que les enfants blancs. Dans ce cas-ci, le cirque a distingué contre Matthew Cusick parce qu'il était positif d'cHiv. Une personne qui est HIV que le positif n'a pas nécessairement le SIDA, mais est dans un plus grand danger d'obtenir le SIDA qu'un qui est négatif d'cHiv. Non toutes les personnes positives d'cHiv finissent vers le haut d'obtenir le SIDA. Les douzaines d'artistes, d'acteurs, d'auteurs et d'amuseurs sont devenues impliquées en protestant la mise à feu de Matthew Cusick. Quelques noms que vous pourriez savoir sont: l'union des capitaux propres des acteurs (45.000 membres), Rosie O'Donnell, Tige McKuen, et Tchad Allen. Ils ont également protesté une apparence dans le comté orange. Ils ont dit que l'"discrimination d'cHiv est inacceptable." Janvier 30, 2004, le cirque a accepté de rapporter Cusick. C'était juste quelques heures après qu'une commission fédérale ait trouvé le cirque coupable de la discrimination du travail. Enfin le mot, Cusick n'avait pas décidé si accepter leur offre. [/code:1:b01c1610c4][/code]
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-01-2004, 08:57 PM   #2 (permalink)
Junior
 
babs's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 6
babs is an unknown character at this point
Default

bonsoir,

apparemment personne de peut m'aider à corriger la traduction de mon texte, c'est bien dommage, merci :?:
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-01-2004, 09:12 PM   #3 (permalink)
:)
 
bernhard's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: warsaw
Posts: 2,330
bernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant futurebernhard has a brilliant future
Send a message via ICQ to bernhard Send a message via AIM to bernhard Send a message via MSN to bernhard Send a message via Yahoo to bernhard Send a message via Skype™ to bernhard
Default

peut etre faudrait-il etre un tout petit peu plus patient.... :?
__________________
Bernhard
(Admin)

suggestions ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2008, 08:02 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
cllmda's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 1
cllmda is an unknown character at this point
Default

Bonsoir
Désolée, mais franchement la traduction ne va pas du tout (de A jusqu'à Z!)
Elle semble vraiment avoir été faite avec une machine de traduction automatique et ne donne qu'un charabia incompréhensible : il faut tout recommencer!
Malheureusement, je ne peux même pas vous aider un petit peu en la corrigeant, elle est au-delà de toute correction et doit être entièrement reprise.
Un tout petit tuyau pour vous mettre sur la voie en ce qui concerne au moins les 3 premiers mots : "New Age"= le mouvement "New Age"
et "New Age circus" = le cirque New Age ou le cirque Nouvel-Age
Bon courage!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : traduction d'un texte anglais en français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand