|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
Mag & Ali is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je suis en train de faire une version en anglais de mon site (sur mes chats de race sphynx). Je vous met juste quelques passages où j'ai de gros doutes, si quelqu'un peut corriger c'est super sympa * les sphynx n'ont pas la réputation de pot de colle pour rien ! * Sphynx do not have reputation of glue pot for nothing! * des chats en bonne santé, bien typés et bien dans leurs coussinets. * cats healthy, well-typed and well-tempered. * Vous vous demandez peut-être pourquoi ce nom, Clandestino ? C'est tout simple... enfin non il fallait y penser ! * Nous pensons que les sphynx sont des extraterrestres (bon ok c'est pas nouveau ça), enfin nous pensons qu'ils sont probablement clandestins sur la Terre ! Ils sont bien trop gentils pour être d'ici ! * You may be wondering why this name, Clandestino (illegal in English)? It's so simple ... well we have to think this! We believe that Sphynx are aliens (ok that it's not new), finally we think they are probably illegal on Earth! They are too nice to be from here! * Enigma est une petite chipie * Enigma is a little vixen * La sociabilisation signifie que nous avons passé du temps à apprivoiser le chaton, à lui montrer des choses diverses pour qu'il ne soit pas peureux et développer sa curiosité, à le manipuler pour qu'il soit habitué aux caresses partout sur le corps et aux soins. Ce travail de manipulation n'est qu'un début dans la vie d'un chat et l'adoptant devra le continuer intensivement la première année. * The socialization means that we have spent time to tame the kitten, to show it various things from he is not afraid and develop it curiosity, to manipulate from it used to be stroked all over her body and care. This work of manipulation is only the beginning in the kitten life and the adopter will have to continue intensively in the first year. * typhus et coryza * typhoid fever and coryza * puis un rappel 4 semaines après (un rappel de vaccin). * then usually a renew after 4 weeks. *Nous ne vaccinons pas contre la leucose * We do not vaccinate against enzootic * Les sphynx aiment encore plus être entre eux * Sphynx more like be with them Merci ![]() Magali |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,737
jierbe31 is a jewel in the rough
jierbe31 is a jewel in the rough ![]() |
Bonjour,
Quote:
__________________
"JRB" Last edited by jierbe31; 11-07-2009 at 02:00 PM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Feb 2007
Location: Midi-Pyrénées France
Posts: 1,737
jierbe31 is a jewel in the rough
jierbe31 is a jewel in the rough ![]() |
De rien. Et dire que je n'aime pas les chats, fussent-ils des sphinx !
__________________
"JRB" |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Traduction FR-->EN sur le thème des chats.
|