International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-05-2009, 09:26 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
sloyvy's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 5
sloyvy is an unknown character at this point sloyvy is an unknown character at this point
Default expression: "Augmented reality"

Hi,

1. Lot of people talk about "Augmented reality"
2. But, I saw that people also google it with "reality augmented"

Can you explain what the right order
and, what the difference between these.
Would you use wich one and when..

So, can you talks about that.

thx
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 04:30 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 288
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold
Default

bONJOUR,

le nom en lui même c'est augmented reality ou mixed reality, en français la réalité augmentée. Ce nom correspond à quelque chose de précis :[Vidéo] Qu'est-ce que la réalité augmentée ? expliquée simplement | Vicus le blog

On parlerait de "reality augmented" dans une phrase avec quelque chose derrière ex : reality augmented by.....dans ce cas là : augmented c'est un participe passé.

je ne sais pas si j'ai été claire....
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 05:34 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
sloyvy's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 5
sloyvy is an unknown character at this point sloyvy is an unknown character at this point
Default

C'est compris.
ça m'enlève un doute.

merci pour cette réponse.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : expression: "Augmented reality"

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours Langue || Le parfum de la vie || Eau de parfum || magasin en ligne (marques) || Jour ferie || Eau fraiche || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand