International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-29-2009, 11:50 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 129
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Question traduction

Pouvez vous me traduire ceci svp c'est très important !
Merci


de plus en plus

problème de santé public

la resistance bactérienne

il se peut qu'un vaccin soit trouvé d'ici la fin de l'année.

une affection respiratoire qui fit son apparition

les organistion comme l'oms se penchent actuellement sur la grippe aviaire qui pourrait devenir une réel menace pour l'homme.

maladie liée à..

le SIDA est avant tout une maladie sexuellement transmissible. c'est pourquoi les autorités viennent d'organiser une nouvelle campagne de sensibilisation à l'usage du préservatif.


Il voudrait arrêter son traitement car il ne supporte plus les effets secondaires qui l'empêche de mener une vie normale.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2009, 05:31 PM   #2 (permalink)
Member
 
nomi's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 53
nomi has a spectacular aura about nomi has a spectacular aura about
Default

More and more

Public health issue

Bacterial Resistance

A vaccine might be found within the end of the year

A respiratory disease appeared

Organizations such as the WHO (World Health Organization) are currently scrutinizing the swine flu which might become a real threat to men

Diseased linked with ...

AIDS is above all a sexually transmitted disease. That is why the authorities just set up a new awareness campaign to promote the use of condoms

HE would like to quit his treatment because he can't stand the side effects, which prevent him from having a normal life, anymore
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2009, 07:46 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
MikeL's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 710
MikeL is just really nice MikeL is just really niceMikeL is just really nice MikeL is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by nomi View Post
swine flu
Vous voulez dire "bird flu"
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-30-2009, 09:48 AM   #4 (permalink)
Member
 
nomi's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 53
nomi has a spectacular aura about nomi has a spectacular aura about
Default

Maybe ^^
I think we can say both. *i've looked for it, and for H1N1 Google also says Swine Flu.


CDC 2009 H1N1 Flu
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2009, 04:06 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
shania's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 129
shania is an unknown character at this point shania is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by nomi View Post
More and more

Public health issue

Bacterial Resistance

A vaccine might be found within the end of the year

A respiratory disease appeared

Organizations such as the WHO (World Health Organization) are currently scrutinizing the swine flu which might become a real threat to men

Diseased linked with ...

AIDS is above all a sexually transmitted disease. That is why the authorities just set up a new awareness campaign to promote the use of condoms

HE would like to quit his treatment because he can't stand the side effects, which prevent him from having a normal life, anymore
Un grand merci nomi !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2009, 12:46 PM   #6 (permalink)
Brand New Member
 
minnie11's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
minnie11 is an unknown character at this point minnie11 is an unknown character at this point
Default

Bonjour je suis nouvelle sur ce site je ne connais pas encore le fonctionnement, j'aurais besoin d'aide afin de traduire un texte en anglais svp. Il faut d'abord que je vous raconte le contexte de l'histoire pour comprendre le bout de texte. C'est l'histoire d'une star qui veut adhérer à un association caricatative et dans le texte il y a un dialogue entre la chef des relations humaines et la star qui est le narrateur. Je bloque à certains endroits:

I was completely flabbergasted. It's the other way around. I broke it off because to change my life, and do something worth doing.
Are you sure you ended the relationship? she said knowingly, leaning forward.
Could Oliver, possibly, conceivably have got to her?
She went and sat back down at her chair, and leaned her chin on both her hands, smiling in a motherly way.

Merci par avance, à bientôt j'espère
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-02-2009, 02:06 PM   #7 (permalink)
Brand New Member
 
minnie11's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
minnie11 is an unknown character at this point minnie11 is an unknown character at this point
Default réponse a raya

Vous parlez à qui en parlant de "sale cochonne" si vous ne savez pas traduire c'est pas la peine de répondre surtout en disant des méchancetés.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : traduction

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Petites annonces || Cours Langue || La vie est un parfum || Ambiance parfum || Free traduction || Forum politique |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand