|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2009
Posts: 4
moi4444 is an unknown character at this point
![]() |
salut quelqu'un peut me traduire ce texte en anglais c'est tres urgent merci beaucoup . " bonjour Nous devons vous informer que le site connaît un ralentissement, du fait du surplus de membres non-actifs présents. Nous envoyons ce message aujourd'hui afin de vérifier l'activité des différents membres du site. Vous êtes prié de transmettre ce message à 15 autres utilisateurs, en utilisant la fonction Copier-Coller afin de prouver votre activité. Si vous n'envoyez pas ce message dans les 2 semaines à suivre, vous serez automatiquement supprimé dans le but de laisser de la place aux membres actifs.
Cordialement, " |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Aug 2009
Posts: 53
nomi has a spectacular aura about
![]() |
We have to inform you the website is currently undergoing a slowing down, due to the surplus of non-active (inactive) members online. We send you this message today in order to verify the activity of the members of the website. Please, copy-past this message and transmit it to 15 other users, in order to prove your active. If you don't send this message in the next two weeks, your account will be automatically erased in order to leave space for active members.
Sincerely, voila, j'ai traduit malgrè le caractère suspicieux de ce texte :D |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2009
Posts: 4
moi4444 is an unknown character at this point
![]() |
merci beaucoup c'est pour une amie myspace qui ne parle pas français elle a reçu ce message et elle ma demandé de le traduire mais comme en anglais je peut ecrire que quelque phrase simple alors j'ai demandé de l'aide a ce forum merci a toi vraiment .
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : traduction anglais to français
|