|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 712
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
J'ai tenté de traduire mon email (Chaque paragraphe en français est suivi de ma traduction). Entre parenthèses ce sont mes doutes sur le vocabulaire). Permettez-vous de me conseiller, de m'expliquer les fautes, je tente d'apprendre. J'ai un petit dictionnaire de poche, il serait nécessaire d'acheter un dictionnaire d'occasion que je puisse y trouver plus d'expressions. Merci beaucoup, Marie-Paule. Hi Cathy, Je te comprends parfaitement, entre les tâches ménagères et le travail il est dur de trouver un moment pour sortir sa palette et ses pinceaux. En ce qui me concerne, entre les rendez-vous médicaux, les démarches administratives et autres contraintes, j'essaie de m'aménager du temps pour mes loisirs. Veux-tu que je t'envoie le livre d'Alexandre Dumas? A moins que tu l'aies déjà commandé sur internet. I understand you perfectly, between the housework and the work (job?), it is hard to find a moment to take(bring?) out its palette and its brushes. As for me, between the medical appointments, the administrative procedures and the other constraints (obligations?), I try to fit out of time for my leisure activities. Do you want you I send Alexandre Dumas's book? Unless you already ordered it on internet. Carmen a un travail intéressant à faire. A l'école, je n'ai pas le souvenir que nous faisions cela. Faire son arbre généalogique est enrichissant, retracer ses ancêtres en remontant dans le temps de génération en génération est intéressant,son devoir doit consister à identifier les faits historiques ayant marqué particulièrement vos ancêtres. C'est une chance que tu aies tout conservé. Que dis-je une richesse!. Du côté de sa grand-mère maternelle, je m'aperçois que les ancêtres venus au Québec sont des normands (les villes dont tu me parles sont situées à quelques kilomètres de chez nous). Qu'elle prenne son temps, je suis d'accord avec toi, il s'agit d'un travail long mais si enthousiasmant. Carmen has a interesting homework to do. At the school, I have no memory(souvenir?) that we made it. To do her family tree is enriching, to reconstitute her ancestors by going back in time from generation to generation is interesting, her duty has to consist in identifying the historic facts (events?) having marked particularly your ancestors. It is a luck that you kept everything. What can I say a bench-marked!. As for her maternal grandmother, I notice that the ancestors come from Quebec are Normans (the cities which you've spoken to me are situated in some kilometres from our home). That? she takes her time, I agree with you, it is about a so exciting but long homework. Ce samedi Hervé, l'un des frères de David viendra au Havre. Une de mes amies passera le weekend également au Havre, elle ne rêve que de tranquillité au bord de la mer. Je sens que nous allons passer un bon moment. Bien-sûr Cathy, je te donnerai mes impressions sur l'exposition d'Eugène Boudin. Je tenterai de prendre des photos, mais c'est très difficile dans un musée. On this Saturday Hervé, one of the brothers of David will come to Le Havre. One of my friends will spend the weekend also in Havre, she dreams only about tranquillity by the sea. I feel that we are going to spend a good moment. Of course Cathy, I'll give you my impressions about the exhibition of Eugène Boudin. I'll try to take photos, but it is very difficult in a museum. David ne fait pas de course automobile en amateur comme Sid, mais continue ses joggings et sa natation. Ce weekend il sortira avec ses copains, je l'accompagnerai tôt puis rentrerai pour me délasser à la maison. Tous nos amis nous demande nos impressions sur notre voyage, je ne peux te cacher notre enthousiasme, nous avons les photos sur une clé USB et la gardons dans nos poches. Je t'everrai des photos au fur et à mesure, David does not make amateur automobile running as Sid, but he keeps on swimming and jogging. This weekend he'll go out with his friends, I'll come with him early then I'll return to relax at home. All our friends asks us for our impressions on our trip, I cannot hide you our enthusiasm, we have photos on an USB key and keep it in our pockets. I'll send you some photos time to time, Love, Marie-Paule. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2008
Posts: 412
smiles guy has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Je suis désolé. Je n'ai pas de temps pour expliquer mes corrections. Mais, j'ai fini votre e-mail. ----------- Hi Cathy, I understand you perfectly, between the housework and work, it's hard to find a moment to get out your palette and brushes. As for me I still try to find time for my leisure activites between the medical appointments, the administrative procedures and the other constraints. Do you want me to send you Alexandre Dumas's book? Unless, of course, you've already ordered it on internet. Carmen has a interesting assignment to do. At school, I have no recolection of how we made it. To explore her family tree is enriching, to reconstitute her ancestors by going back in time from generation to generation is interesting, her assignement consists of identifying the historic events that might have particularly affected her ancestors. It is a lucky that you kept everything. All I can I say is " bench-marked!" As for her maternal grandmother, I notice that the ancestors that came from Quebec were Normans (The cities to which you've spoken to me about are situated several kilometres from our home.) Yes, I agree with you that she must take her time on this. But it is an exciting project but a long one. This Saturday, Hervé, one of David's brothers will come to Le Havre. One of my friends will also spend the weekend in Havre, she always dreams about the tranquillity of being by the sea. I feel certain that we're going to spend some quality time together. Of course Cathy, I'll give you my impressions about the exhibition of Eugène Boudin. I'll try to take some photos, but it is very difficult in a museum. David is not a racecar hobbiest like Sid is, but he swims and jogs. This weekend he's going out with his friends, I'll get an early start with him but then I'll come back to relax at home. All our friends ask us about our impressions of our trip, I can't hide from you our enthusiasm, we have photos on an USB key and I safe guard in my pocket. I'll send you photos from time to time, Love, Marie-Paule.
__________________
Vive le Québec libre ! Je suis né Mi'kmaq/anglophone et Je mourrai francophone. Je suis né au Québec et je suis donc, Québécois Je suis français par droite et par choix. Mon pays, c'est le Québec... Ce n'est pas le Canada |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 712
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Merci infiniment,
Bonne journée, Marie-P Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Email à corriger
|