International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-02-2009, 09:15 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
bentonjda's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 6
bentonjda is an unknown character at this point bentonjda is an unknown character at this point
Default Besoin d'aide tradution menu

Bonjour nous aurions besoin d'aide afin de traduire notre menu en vue de notre mariage (d'ailleurs j'aurais besoin de plusieurs langues doc je vais aller fouiller le forum)

Menu

Bouchons de foie gras et brochette de fruits

Filet de thon rôti, compotée d'oigons rouges

Trou Normand poire

Filet de boeuf sauce bordelaise, écrasé de pommes de terre et
sa rosace de courgettes.

Salade et fromages

Gâteau caramel pommes
Gâteau aux trois chocolats
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-05-2009, 08:34 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
bentonjda's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 6
bentonjda is an unknown character at this point bentonjda is an unknown character at this point
Default

Personne ne peut nous aider?
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2009, 09:07 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 232
nausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to allnausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to allnausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to all
Default

Bonjour,

Vers quelles langues veux tu traduire ?

Nausikaa
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2009, 02:13 PM   #4 (permalink)
International Forum Great Member
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,105
Cloelia is just really nice Cloelia is just really niceCloelia is just really nice Cloelia is just really nice
Default

Puisqu'il a posté sa demande ici il veut évidemment avoir une traduction en anglais si tu peux l'aider. Bentonjda a aussi posté la même demande dans le forum norvégien.

A mon avis le menu français aussi doit être bien écrit sans fautes de frappe, par exemple oignons.

Last edited by Cloelia; 07-31-2009 at 02:16 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-03-2009, 10:47 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 232
nausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to allnausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to allnausikaa99 is a name known to all nausikaa99 is a name known to all
Default

Bonjour,

Je te propose :

Menu = Menu

Bouchons de foie gras et brochette de fruits = Foie gras and fruit brochette

Filet de thon rôti, compotée d'oignons rouges = roast tuna fillet with stewed red onions

Trou Normand poire = glass of pear brandy

Filet de boeuf sauce bordelaise, écrasé de pommes de terre et
sa rosace de courgettes = beef fillet in Bordelaise sauce served with crushed potatoes and zuchinis

Salade et fromages = salad and cheese

Gâteau caramel pommes = apple cake coated with caramel
Gâteau aux trois chocolats = three chocolate cake

Bon appêtit !

Nausikaa
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : Besoin d'aide tradution menu

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Cours de langue en ligne || Eau fraiche || Petites annonces || La vie est un parfum || German dictionary || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand