International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-29-2009, 04:37 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
alrindria's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4
alrindria is an unknown character at this point alrindria is an unknown character at this point
Default help?

i've already posted this in one spot i'm not 100% sure where it should go. i'm sure moderaters will correct my mistake and i apologize for being an idiot

well, me and my boyfriend were looking through what our tattoos mean and of course finding out that they do not mean what we thought they meant. we however can't figure out what his really says so, i forumed it up found this place and was looking for help )))) thank you very much
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	tattoo.JPG
Views:	10
Size:	102.0 KB
ID:	3205  
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-29-2009, 06:12 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
alrindria's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4
alrindria is an unknown character at this point alrindria is an unknown character at this point
Default

Bumpppppppp
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2009, 05:21 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
translationmen's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2
translationmen is an unknown character at this point translationmen is an unknown character at this point
Default

If you have any other request,please send PM and i will try to answer to your questions.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2009, 05:42 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by translationmen View Post
If you have any other request,please send PM and i will try to answer to your questions.


The translations are not done in private message, but only on the forum! Except specific request due to confidentiality !!!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-08-2009, 11:09 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
smiles guy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 412
smiles guy has a spectacular aura about smiles guy has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by alrindria View Post
i've already posted this in one spot i'm not 100% sure where it should go. i'm sure moderaters will correct my mistake and i apologize for being an idiot

well, me and my boyfriend were looking through what our tattoos mean and of course finding out that they do not mean what we thought they meant. we however can't figure out what his really says so, i forumed it up found this place and was looking for help )))) thank you very much
((Are you familiar with what a run-on sentence is ? Or, the proper use of capitals and punctuation ?)))


Well, my boyfriend and I were looking at our tattos and we discovered that their meanings are different then we had previously believed. Unfortunatly, we are unable to discern their actual meanings. Therefore I did a google search, found this forum and decided to ask for help.


My most sincerest apology to both you and your boyfriend.

Because I'm honestly not trying to be an a**hole to you. However, I would advise that you become reasonably proficient in the use of your own language before getting yourself tattooed in someone else's.
__________________
Vive le Québec libre !
Je suis né Mi'kmaq/anglophone et Je mourrai francophone.
Je suis né au Québec et je suis donc, Québécois
Je suis français par droite et par choix.
Mon pays, c'est le Québec... Ce n'est pas le Canada
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Translation help (English) : The international discussion forum : help?

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Au bon parfum || International forum || mieszkanie warszawie || Boucles d'oreilles || Traduction gratuite || Discussion forum in English |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand