|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 708
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Mon amie canadienne m'a envoyé hier beaucoup d'informations concernant mon voyage. Je tiens à la remercier pour ce travail. Voici en français ce que je lui réponds, je vous remercie d'avance de votre aide pour la traduction en anglais. Bonne journée, Marie-Paule. Bonjour, Nous sommes rentrés un peu tard hier soir, d'où ma réponse très rapide. Je te remercie beaucoup pour la réservation au terrain de camping, cela nous facilite beaucoup les choses. Pour répondre plus précisément à ta question nous passerons la nuit du 21 au 22 septembre au camping. Le 22 notre avion décolle à 14h. Nous partirons tôt le matin afin de rendre la voiture (que nous aurons empruntée) et bien-sûr de se présenter au comptoir d'enregistrement deux heures avant notre départ pour Montréal. Le lendemain nous partirons pour Paris. David et moi tenons à te remercier pour les itinéraires et plans fournis par mails. Tu es très bien organisée et pense à tout, même au plan du camping. David en lisant ton message a été tout de suite partant pour l'excursion que tu nous a proposée. Il tient à vous payer le resto de votre choix, à vous de voir si vous serez libres durant le weekend. Je te remercie beaucoup Cathy pour tout, Je pense très fort à toi, Embrasse Sid, Carmen et Clare, Marie-Paule. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2009
Posts: 46
Amarok is an unknown character at this point
![]() |
Je pense que ça donne a peut prés ça !
Désolée si il y a des fautes.... Hello, We returned a little late yesterday evening, where from my very fast answer. I thank you for the booking in the camping a lot, it facilitates us things a lot. To answer more exactly your question we shall spend the night from 21 till 22 September in the camping.The 22 our plane takes off at 2 pm. We shall leave early in the morning to return the car (that we shall have taken) and sure to appear at the check-in desk two hours before our departure for Montreal. The next day we shall leave for Paris.David and I let us would be thank you for routes and plans supplied by e-mails. You are very well organized and think of everything, even the plan of the campsite(camping). David by reading your message was at once leaving for the excursion which you proposed us. He would to pay you the resto of your choice, to you to see if you will be free during the weekend. I thank you a lot Cathy for everything , I think very hardly of you, Kiss Sid, Carmen and Clare, Marie-Paule. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Feb 2006
Location: In France
Posts: 708
marie-p is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Ne soyez pas désolée s'il y a des fautes, je n'aurais pas été capable de m'exprimer ainsi. Je vous remercie beaucoup. Bonne journée, Marie Paule. Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Translation help (English) : The international discussion forum : email for a friend in English
|