International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-30-2005, 05:08 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Yodolo's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
Yodolo is an unknown character at this point Yodolo is an unknown character at this point
Arrow Expression traduction

Hello,
Do you know what does mean theses expressions in French ?

I’m going to hit the hay
It’s brass monkey out there
Let’s rustle up some tucker

Thanks for your help!
Maxime
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-30-2005, 06:47 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

I'm going to hit the hay = je vais faire dodo
It's a brass mnkey out there = il fait tres froid (il y'a une explication tres interessante pour l'origine de cette expression, si t'as l'envie d'en savoir plus, ecris-moi)
Let's rustle up some tucker= a nous chercher qqu chose a bouffer
allons chercher de la graille, etc
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-30-2005, 08:06 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
Yodolo's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
Yodolo is an unknown character at this point Yodolo is an unknown character at this point
Default merci!

merci bien pour ton aide!
Maxime
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-30-2005, 08:19 PM   #4 (permalink)
Member
 
sinamms's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 45
sinamms is an unknown character at this point sinamms is an unknown character at this point
Default

elles sont stylés ces expréssions

jackspeese > tu en connais d'autres dans le genre

c'est bien ça sort de l'anglais traditionnel que l'on nous apprend et de plus ça fait plus anglais courant (j'imagine que c'est l'anglais des ados non ? )
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2005, 01:38 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

Salut Sinamms,
Ces expressions ne sortent pas forcement de l'anglais des ados...je les ai ecoute ma vie entiere, et j'suis loin d'etre un ado (soupire!). Je dirais qu'ils soient de l'anglais argot, on les entend frequemment chez nous aux etats-unis, mais j'ignore si l'on les emploit aux autres pays anglophones. Et oui, j'en connais beaucoup d'autres dans le genre.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2005, 07:15 PM   #6 (permalink)
Member
 
sinamms's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 45
sinamms is an unknown character at this point sinamms is an unknown character at this point
Default

jackspeese > oui c'est ce que j'voulais dire par "ado" en quelque sorte, comme tu l'as dit, plustôt le language quotidien, moins "scolaire" (je parle de la façon avec laquelle on nous apprends l'anglais ici)

personnellement si tu pouvais en mettre d'autre avec les traductions ça me ferait beaucoup plaisir (l)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Extrême-Orient & Asie Centrale :: Traduction tatouage News Le tour du monde 0 01-04-2005 11:05 AM
Test de traduction automatique fr -> es stef312 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 12-22-2004 08:40 PM
Traduction allemand-français experiment Aide à la Traduction (French) 1 11-02-2004 08:08 PM
postes en traduction bernhard Translation requests, translation jobs 0 10-15-2004 05:06 PM

Translation help (English) : The international discussion forum : Expression traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Medecine Forum || Realizzazione siti web || Online Flash Games || Cours de langue en ligne || Traducteur en ligne || Discussion || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand