|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2005
Posts: 2
Yodolo is an unknown character at this point
![]() |
Hello,
Do you know what does mean theses expressions in French ? I’m going to hit the hay It’s brass monkey out there Let’s rustle up some tucker Thanks for your help! Maxime |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
I'm going to hit the hay = je vais faire dodo
It's a brass mnkey out there = il fait tres froid (il y'a une explication tres interessante pour l'origine de cette expression, si t'as l'envie d'en savoir plus, ecris-moi) Let's rustle up some tucker= a nous chercher qqu chose a bouffer allons chercher de la graille, etc |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Posts: 45
sinamms is an unknown character at this point
![]() |
elles sont stylés ces expréssions
![]() jackspeese > tu en connais d'autres dans le genre ![]() c'est bien ça sort de l'anglais traditionnel que l'on nous apprend et de plus ça fait plus anglais courant (j'imagine que c'est l'anglais des ados non ? ) |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Salut Sinamms,
Ces expressions ne sortent pas forcement de l'anglais des ados...je les ai ecoute ma vie entiere, et j'suis loin d'etre un ado (soupire!). Je dirais qu'ils soient de l'anglais argot, on les entend frequemment chez nous aux etats-unis, mais j'ignore si l'on les emploit aux autres pays anglophones. Et oui, j'en connais beaucoup d'autres dans le genre. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Posts: 45
sinamms is an unknown character at this point
![]() |
jackspeese > oui c'est ce que j'voulais dire par "ado" en quelque sorte, comme tu l'as dit, plustôt le language quotidien, moins "scolaire" (je parle de la façon avec laquelle on nous apprends l'anglais ici)
![]() personnellement si tu pouvais en mettre d'autre avec les traductions ça me ferait beaucoup plaisir (l) ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 1re Exposition chinoise de traduction | bernhard | News and articles about languages | 1 | 01-03-2008 12:52 PM |
| Extrême-Orient & Asie Centrale :: Traduction tatouage | News | Le tour du monde | 0 | 01-04-2005 11:05 AM |
| Test de traduction automatique fr -> es | stef312 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 12-22-2004 08:40 PM |
| Traduction allemand-français | experiment | Aide à la Traduction (French) | 1 | 11-02-2004 08:08 PM |
| postes en traduction | bernhard | Translation requests, translation jobs | 0 | 10-15-2004 05:06 PM |
|
Translation help (English) : The international discussion forum : Expression traduction
|